We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
propio código personal
Everyone who has access is given their own personal code.
Follow instruction below if you want to set your own personal code
Siga las instrucciones a continuación si usted desea establecer su propio código personal
The property has security cameras, a keyless entry with your own personal code on the front door, and padlock on the gate with the same code.
La propiedad cuenta con cámaras de seguridad, una entrada sin llave con su propio código personal en la puerta principal, y un candado en la puerta con el mismo código.
Press the 5/ 6 button after entering the factory code or your own personal code to open your lift gate.
Presiona el botón 5/ 6 después de ingresar el código de fábrica o tu propio código personal para abrir tu puerta trasera.
For the rest, the DigiD code works just like a PIN code: it is your own personal code and you must not divulge it to anyone.
Por lo demás, funciona como un código PIN. No debe facilitar a nadie su DigiD y nadie tiene por qué pedírselo, ya que se trata de su propio código personal.
Any contract I sign is enforced by my own personal code of ethics.
I govern my life around my own personal code of ethics, and I suggest you do the same.
Sigo mi propio código ético y sugiero que hagas lo mismo.
No, my own personal code of ethics.
No, mi propio código ético.
Each prosperity program member receives his/her own personal code in the funding notification materials delivered.
Cada miembro del programa de prosperidad recibe su código personal propio en los materiales entregados de notificación de fondos.
My own personal code of conduct.
Mi propio código de conducta personal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.