The list of third-party operators who collect persistent identifiers on our sites and applications may be found here.
Puede encontrar una lista de los terceros operadores que obtienen identificadores persistentes en nuestros sitios y aplicaciones aquí.
These services collect persistent identifiers through your browser or mobile operating system.
Estos servicios recogen identificadores permanentes a través de su navegador o de su sistema operativo móvil.
ELI helps to improve the quality and reliability of legal information online through the use of persistent identifiers and structured metadata.
El ELI ayuda a mejorar la calidad y la fiabilidad de la información jurídica online gracias al uso de identificadores permanentes y metadatos estructurados.
It's also worth noting that permissions don't regulate many of the persistent identifiers that are used for tracking.
También vale la pena señalar que los permisos no regulan muchos de los identificadores persistentes que se utilizan para el seguimiento.
The following is a list of our third-party service providers who may collect persistent identifiers or use cookies.
A continuación se presenta una lista de los proveedores de servicios terceros que podrían recopilar identificadores persistentes o usar cookies.
Longer term, we'll evaluate additional opportunities to provide users with even more informed control over what persistent identifiers are provided to third parties.
Con el tiempo, evaluaremos otras formas de ofrecerles a los usuarios un control más informado sobre qué identificadores persistentes se proporcionan a terceros.
When using the persistent identifiers we will not contact you, display behavioral advertising to you, nor do any user tracking or profiling.
Cuando utilicemos los identificadores persistentes no nos pondremos en contacto con usted, no mostraremos publicidad relativa al comportamiento ni seguiremos o evaluaremos el perfil de ningún usuario.
This website does not enable a child to make personal information publicly available and collects persistent identifiers only for support for the internal operations of the website.
Esta página web no permite a un niño generar información personal a disposición del público y recoge identificadores persistentes solo para el apoyo a las operaciones internas del sitio web.
One or more persistent identifiers that can be used to recognize a user over time and across different websites and online services
Uno o más identificadores persistentes que se puedan usar para reconocer al usuario pasado algún tiempo y a través de diversos sitios web y servicios online.
Of course, if you are building your own server, then using a database to relate persistent identifiers to their current form is a very clean idea - though beware the unbounded growth of your database.
Por supuesto que si tú estas construyendo tu propio servidor, usar una base de datos para relacionar identificadores persistentes con su forma actual, es una idea muy limpia - aunque debes tener cuidado con el crecimiento ilimitado de tu base de datos.
To that extent, this paper proceeds as follows: first it is contextualized on the theoretical basis of the research, for which the concepts, theories and fundamentals of persistent identifiers author describes.
En esa medida, el presente texto se desarrolla de la siguiente manera: en primer lugar se contextualiza acerca de la base teórica de la investigación, para lo cual se describen los conceptos, teorías y elementos fundamentales de los identificadores persistentes de autor.
We may also use personal information, non-personal information (such as certain persistent identifiers and aggregated information) about you to deliver targeted or other customized advertising, offers and other services.
También podemos usar datos personales, información no personal (como ciertos identificadores persistentes e información compilada) sobre usted para ofrecer publicidad específicamente orientada, personalizada, ofertas y otros servicios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.