Download for Windows Premium
Publiciteit
please wait
por favor espere
favor de esperar
esperad
por favor aguarde
por favor, espere por favor, espera
por favor espérame
por favor, espérame
Podrías esperar
You will receive a response to your application in due course, please wait.
Recibirá una respuesta a su solicitud a su debido tiempo, por favor espere.
The software is in the process of installation; please wait a few minutes.
El software está en proceso de instalación; por favor espere unos minutos.
If you are using frozen ones, please wait a little to defrost.
Si estáis usando congeladas, esperad un poco a que se ablanden.
After dialing, please wait for the call to connect.
Después de marcar, por favor espere a que la llamada se conecte.
If checkout is currently not available please wait a few minutes.
Si el pago no está disponible, por favor esperar unos minutos.
I promise we will go, so please wait a little longer.
Prometo que iremos, así que por favor espera un poco más.
Everyone has somewhere to go - please wait your turn.
Todos tienen un lugar adonde ir, por favor esperen su turno.
Until such time when the train arrives, please wait.
Hasta la hora que el tren llegue, por favor esperen.
In this case, please wait for your order the next business day.
En este caso, por favor espera tu entrega el siguiente día hábil.
Well, it's under construction, please wait some time...
Bien, está en construcción, por favor espere un tiempo...
Loading are processing your request, please wait a few seconds.
Estamos cargando tus datos, por favor espere unos segundos...
For some countries please wait up to two business days.
Para algunos países por favor esperar hasta dos días hábiles.
This will cost a few moment, please wait for a while.
Esto costará unos momentos, por favor espere un momento.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor please wait in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3644. Exact: 3644. Verstreken tijd: 81 ms.