Today the answer is pompously called 'networking'.
Hoy en día a la respuesta se la denomina pomposamente 'networking'.
People who speak pompously about their initiations are far removed from real activity.
La gente que pomposamente habla sobre sus iniciaciones está muy lejos de la verdadera actividad.
He dismissed the critique pompously, convinced nobody understood the depth of his genius.
Desestimó la crítica con arrogancia, convencido de que nadie entendía la profundidad de su genialidad.
He defended his opinion pompously, unwilling to accept that others might disagree with him.
Defendió su opinión con arrogancia, sin estar dispuesto a aceptar que otros pudieran estar en desacuerdo con él.
In small rooms ridiculously and pompously will look bulky chic lambrequins for the hall.
En habitaciones pequeñas ridículamente y pomposamente lucirán lambrequines chic voluminosos para la sala.
On one of the occasions when you were pompously lecturing me on what to do to fix my life.
En una de esas ocasiones donde pomposamente... me sermoneas sobre cómo arreglar mi vida.
Here, they did not talk pompously and simply cut his hair short with clippers and my husband seemed satisfied.
Aquí no hablaron pomposamente, simplemente cortaron el pelo de mi marido corto y él parecía satisfecho.
He spoke pompously during the meeting, as if his words were the most important of all.
Habló con arrogancia durante la reunión, como si sus palabras fueran las más importantes de todas.
Mélenchon, however, tries to influence the "yellow vests," pompously declaring they have vindicated his populism.
Mélenchon, sin embargo, intenta influir a los "chalecos amarillos" declarando pomposamente que han justificado su populismo.
They fixed it by placing a wooden partition separating the bedroom from what they would, pompously call, the "lounge" or living-room.
La arreglaron poniendo un tabique de madera de separación entre el dormitorio y lo que pomposamente llamarían salón o cuarto de estar.
Here, he said pompously, are the true representatives of the people, and you are the ones I have to listen to.
Aquí -dijo pomposamente- están los verdaderos representantes del pueblo, a ustedes es a quienes tengo que escuchar.
But it is also the best one to die in, because you have pompously guaranteed the "non-regressivity of rights", the right to health and life.
Pero también para morir, pues usted tiene pomposamente garantizada la "no regresividad de derechos", el derecho a la salud y a la vida.
In particular, if it is going to wear a suit the groom, in his arsenal to be crisp white shirt with snap-on collar, which looked very, very pompously.
En particular, si se va a usar un traje del novio, en su arsenal para ser impecable camisa blanca con cuello de encaje a presión, que se veía muy, muy pomposamente.