We are concerned about a possible continuation of this trend.
However, they did not express any negative opinions on a possible continuation of measures.
I believe that when it comes to evaluating the possible continuation of telework, the following aspects, among others, should be analyzed
Me parece que a la hora de evaluar la posible continuidad del teletrabajo se deberían analizar, entre otros, los siguientes aspectos
Finally, the European experience in the last decade through the European Metrology Research Program (EMRP) and its possible continuation is discussed.
Por último se trata la experiencia europea de la última década a través del programa europeo de investigación en metrología (EMRP) y su posible continuidad.
The evaluators formulated recommendations for the second part of the current programme as well as giving indications for a possible continuation of the activities.
Los evaluadores formularon recomendaciones para la segunda parte del programa actual y dieron indicaciones para una posible continuación de las actividades.
The highly condensed final thoughts suggest a possible continuation of recent developments, pointing to varying combinations of both approaches, depending on the type of network under discussion.
Las reflexiones finales, de manera apretada, muestran una posible continuación de los desarrollos recientes, utilizando combinaciones variables de ambos enfoques según el tipo de red que se trate de comprender.
We do not condemn the changeover of power, but we do condemn the possible continuation of a lack of democracy in the near future.
No condenamos el relevo de poder, pero condenamos la posible continuación de una falta de democracia en un futuro próximo.
On the issue of post-sentence security detention, she asked whether the possible continuation of detention beyond 15 years had to be ordered by the judge in the original sentence.
Con respecto a la cuestión de la retención de seguridad tras cumplir la sentencia, la oradora pregunta si la posible continuación de la detención más allá de 15 años ha de ordenarla el juez que dictó la sentencia original.
Any explanation we would attempt to give for this trend - or its possible continuation - would be mere speculation, as the intensity of petition filings is undoubtedly driven by a number of changing factors over time.
Cualquier explicación que intentáramos dar de esta tendencia (o de su posible continuación) sería pura especulación, puesto que el que hayan arreciado las solicitudes de investigación presentadas obedece sin duda a cierto número de factores que varían con el tiempo.
An extension to the possible continuation of the activities of businesses which have already submitted an application for registration or approval in accordance with the new Regulation should give the businesses more time in which to make the requisite preparations and adjustments.
La prórroga de la posible continuación de las actividades de las empresas que ya hayan presentado una solicitud de registro o de autorización conformes al nuevo reglamento dará más tiempo a las empresas para llevar a cabo los preparativos y adaptaciones necesarios.
As possible continuation of this thesis work in the modelization task the following is indicated: To study more accurate models based on fundamental multiphasic continuity equations, or else to develop models based on logic rules.
Como posible continuación se presentan las siguientes posibilidades en la tarea de modelización: Estudiar modelos más precisos basados en ecuaciones de continuidad multifásicas, para su aplicación en sistemas de computación de alto rendimiento, o bien desarrollar modelos basados en reglas lógicas.
During 2008 the EU will have to deal with the possible continuation of a number of existing activities
Durante 2008 la UE tendrá que ocuparse de la posible continuación de una serie de actividades en curso
During that period, the CITT adjudicated on the possible continuation of 30 anti-dumping and 3 countervailing definitive duties that were approaching their expiry date.
Durante ese período, el CITT se pronunció sobre la posible continuación de 30 medidas antidumping y tres derechos compensatorios definitivos que se acercaban a su fecha de vencimiento.