Beyond this, I found nothing in my postmortem examination...
Más allá de esto, no encontré nada al realizar la autopsia...
We'll have to wait until we've done a postmortem examination.
Tendremos que esperar hasta hacer la autopsia.
After the postmortem examination, the family gained closure about their loved one.
Después del examen postmortem, la familia logró encontrar paz respecto a su ser querido.
And postmortem examination made you want to call me?
A postmortem examination will take place at the end of today...
We may also request and will pay for a postmortem examination.
It can feel somewhat during postmortem examination or embalming.
Puede sentir algo durante la autopsia o el embalsamamiento.
Aline, it's my official duty to tell you that the postmortem examination is now complete.
Aline, es mi obligación oficial informarle, que el examen postmortem se ha completado.
They are typically unwitnessed deaths, often nocturnal or occurring during sleep and, by definition, the cause of death is not determined on postmortem examination.
Típicamente son muertes sin testigos, a menudo nocturnas o que ocurren durante el sueño y, por definición, no se determina la causa de la muerte en el examen postmortem.
A comprehensive range of postmortem examination products, including dissecting, autopsy, and necropsy tables, sinks, refrigerators, grossing stations, and cabinetry.
Una gama completa de productos de autopsia, incluidos mesas de disección, autopsia y necropsia, fregaderos, refrigeradores, estaciones de descripción macroscópica y cabinas.
In our study, no drug other than the study ones were injected through the catheters to minimize effects, therefore catheter placement was verified by postmortem examination.
En nuestro estudio, ningún otro fármaco además de los fármacos en estudio se inyectó a través de los catéteres para minimizar los efectos del fármaco; por tanto, la colocación del catéter se verificó por el examen post-mortem.
In a laboratory study, a postmortem examination of the injection site, performed 4 weeks after the administration of a single dose of the vaccine, revealed a mild inflammatory response, as evidenced by the absence of tissue necrosis and little fibrosis.
En un estudio de laboratorio, el examen post-mortem del punto de inyección realizado 4 semanas después de la administración de una sola dosis de vacuna, reveló una respuesta inflamatoria leve que se evidenció por la ausencia de necrosis y una pequeña fibrosis.
In a laboratory study, a postmortem examination of the injection site, performed 4 weeks after the administration of a single dose of the vaccine, revealed a mild inflammatory response, as evidenced by the absence of tissue necrosis and little fibrosis.
En un estudio de laboratorio, el examen post-mortem del punto de inoculación, realizado 4 semanas después de la administración de una sola dosis de vacuna, reveló una inflamación moderada que se evidenció por la ausencia de necrosis y una pequeña fibrosis.