Every creature hath been endowed with all the potentialities it can carry.
Toda criatura ha sido dotada de cuantas potencialidades es capaz de llevar.
We do not rely on prohibitions or divisions, but on potentialities.
They had created only potentialities for exports by developing countries.
Sólo habían creado posibilidades para las exportaciones de los países en desarrollo.
Germany offers various potentialities and is known as a secure place for investments.
Alemania ofrece muchas posibilidades y consta como país seguro para inversiones.
Such indicators give an idea of the team s achievements and potentialities.
Dichos indicadores dan idea de la trayectoria y el potencial del equipo.
Imagine the potentialities of a newsletter aimed at the consituents of your municipality.
Imagina el potencial de un boletín dirigido a los constituyentes de tu municipio.
If any organism fails to fulfill its potentialities, it becomes sick.
Si algún organismo no cumple con sus potencialidades, se convierte en enfermo.
This purple leather journal combines potentialities of several bookbinding styles.
Esta revista de cuero púrpura combina potencialidades de varios estilos de encuadernación.
Brazilian potentialities will be discussed with overseas businessmen and guests.
Serán discutidas las potencialidades brasileñas con empresarios e invitados del exterior.
These potentialities are a tangible reality in the region today.
Estas potencialidades son una realidad tangible hoy día en la región.
It has unsuspected and surprising potentialities that we are beginning to discover.
Posee unas potencialidades insospechadas y sorprendentes que estamos empezando a descubrir.
He was too young to see the potentialities of his inheritance.
Era demasiado joven para ver de las potencialidades de su herencia.
But capitalism itself prevents the full realisation of these potentialities.
Pero el capitalismo mismo impide la realización completa de estas potencialidades.