The chemical profile is practically identical.
In both cases, the number of working staff and the technical equipment deployed is practically identical.
En ambos casos, el número de efectivos y el equipo técnico que se despliega sobre el trazado es prácticamente idéntico.
It was practically identical to the one we released.
Looking further into the game's narrative and characters, Pokémon Iberia is practically identical to almost any other title within the saga.
Más allá del guion y los personajes, Pokémon Iberia es prácticamente igual que cualquier otro título de la saga.
The two models differ internally, but outside they are practically identical.
They all look practically identical, losing their pluck and spirit.
From what I understand, they're practically identical.
Those are practically identical to its predecessor.
The rest of the steps are practically identical.
El resto de los pasos son prácticamente idénticos.
The free and paid versions are practically identical.
Sir, all our rooms are practically identical.
They have practically identical values, and they're serious when it comes to relationships.
Tienen valores prácticamente idénticos, y son serios cuando se trata de relaciones.
Save some differences, they are all practically identical.
Son todos, con escasas diferencias, prácticamente idénticos.