The board keeps moving the goalposts, making success practically impossible for us.
After the mayor's resignation, the feeding frenzy made any balanced discussion practically impossible.
His haphazard notes covered multiple topics, making studying practically impossible.
Sus notas desordenadas cubrían múltiples temas, haciendo casi imposible estudiar.
The search and selection for materials is practically impossible to automate.
La búsqueda y selección de los materiales es casi imposible de automatizar.
High achievements are practically impossible for the organism polluted by imperil.
Of course, that would have been practically impossible, so...
Pero por supuesto, eso habría sido prácticamente imposible, así que...
That is, it is practically impossible to predict the price movement.
Es decir, resulta casi imposible predecir la evolución del precio.
Accurately predicting demand at this point is a practically impossible task .
Predecir la demanda con precisión en estos momentos es casi imposible .
With malicious compliance, we scheduled every required meeting, making real work practically impossible.
Con cumplimiento malicioso, programamos todas las reuniones requeridas, volviendo el trabajo real prácticamente imposible.
It is therefore practically impossible to reduce all of this to mathematics.
Por tanto, pretender reducir todo eso a una matemática es prácticamente imposible.
The solution of these problems is practically impossible without the professional independence.
La solución de estos problemas es prácticamente imposible sin la independencia profesional.
It is practically impossible to capture its magic, personality and atmosphere.
Es prácticamente imposible captar su magia, su personalidad y su atmósfera.
Reading keys and copying the firmware is therefore practically impossible.
Por tanto, es prácticamente imposible leer las claves y copiar el firmware.