We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will be practicing an exercise and will still have fun learning a new dance.
Usted va a practicar un ejercicio y todavía divertirse aprendiendo un nuevo baile.
This could be playing sports, practicing an instrument, or acing a test.
Esto puede ser haciendo deporte, practicar un instrumento, o sobresalir en una prueba.
The cleverer ones sped the rhythm of growth-oriented innovations, increasing internal creativity through an active market penetration by practicing an alliance, merger or acquisition.
Las más astutas aceleraron el ritmo de las innovaciones orientadas al crecimiento, aumentando la creatividad interna mediante una activa penetración en el mercado a través de la práctica de una alianza, fusión o adquisición.
The cleverer ones sped the rhythm of growth-oriented innovations, increasing internal creativity through an active market penetration by practicing an alliance, merger or acquisition. PALABRAS CLAVE: alianzas, fusiones, adquisiciones, alternativas, incertidumbre KEYWORDS: Alliances, mergers, acquisitions, alternatives, uncertainty
Las más astutas aceleraron el ritmo de las innovaciones orientadas al crecimiento, aumentando la creatividad interna mediante una activa penetración en el mercado a través de la práctica de una alianza, fusión o adquisición.
By means of games, physical activity and expression activities involve participation at an intellectual, physical, social and emotional level aimed at practicing an intelligent sport with a wide social-motor base as is football.
Esta actividad en edad temprana mediante el juego, la actividad física y actividades de expresión implica una participación a nivel intelectual, física, social y emocional encaminada hacia la práctica de un deporte inteligente de amplia base socio-motriz como es el fútbol.
Our Board certified clinicians believe in practicing an integrative approach to health care.
Nuestros médicos certificados creen en la práctica de un enfoque integrado en la atención médica.
Discover your aim and that of your colleagues, practicing an ancient activity.
Descubre tu puntería y la de tus compañeros, practicando una actividad milenaria.
Instead, freedom is far more like practicing an instrument or learning how to play golf.
En cambio, la libertad es mucho más como practicar un instrumento o aprender a jugar al fútbol.
The high professionalism of our employees allows us to offer customers high-quality legal services and practicing an individual approach to each client.
La alta profesionalidad de nuestros empleados nos permite ofrecer a los clientes los servicios jurídicos de alta calidad y practicar un enfoque individual a cada cliente.
The crime is attributed to a group of young men who were practicing an activity they called "wilding", with five of these teens convicted and jailed.
El crimen es luego atribuido a un grupo de hombres jóvenes que estaban practicando una actividad que ellos llaman "wilding".
I have been practicing an advanced form of qigong for almost 5 years now.
Ahora he estado practicando una forma avanzada de qigong por casi 5 años.
Once again, the parent's job is to provide nutritious and fun foods, teach them to eat in moderation and showing them a great example by practicing an active and healthy lifestyle.
Nuevamente se nos reitera que nuestro trabajo como padres es el proveer comidas saludables y divertidas, enseñarles sobre la moderación al comer, y darles un buen ejemplo practicando una vida activa y saludable.
Preparing and practicing an escape plan can buy your family valuable time to escape from a fire or dangerous level of carbon monoxide.
Preparar y practicar un plan de escape puede hacer que su familia gane un tiempo valioso a la hora de escapar de un incendio o nivel peligroso de monóxido de carbono.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.