Such people are useful precisely because they threaten nothing and nobody.
They became philosophers precisely because they recognized how time can be manhandled.
Se convirtieron en filósofos precisamente porque reconocieron como el tiempo puede ser manoseado.
And precisely because of their differences, they work perfectly well together.
But precisely because of that the village is overrun with dead bodies.
Many philosophical systems collapse, precisely because of imprecise understanding.
It is extremely painful if you lose hair precisely because of improper care.
Seeing yourself pictured is possible precisely because you are no longer there.
El verse representado es posible precisamente porque se ha dejado de estar ahí.
You're important precisely because others saw you as having high status.
Eres importante precisamente porque los otros te recordaban con un alto estatus.
There are places to smoke hookah precisely because the act is social.
Hay lugares para fumar narguile precisamente porque el acto es social.
The current situation has arisen precisely because we have not done this.
La situación actual ha surgido precisamente porque no hemos hecho esto.
It is moving precisely because it is personal to their relationship.
Es conmovedor, precisamente porque se refiere a las relaciones personales.
These things will stay in his head precisely because I am dead.
Estas cosas se quedaran en su cabeza precisamente porque estoy muerta.
An international conference could be useful precisely because the subject is contested.
Celebrar una conferencia internacional podría ser útil precisamente porque el tema es polémico.