We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cities are chosen five years in advance, so they have a long time to prepare a programme and invest in infrastructure if needed.
Las ciudades se eligen con cinco años de anticipación, por lo que tienen mucho tiempo para preparar un programa e invertir en infraestructura si es necesario.
Assess the compliance of agri-food establishments with EU requirements, prepare a programme for their upgrading and start its implementation.
Evaluar la adecuación de los establecimientos agroalimentarios a las exigencias de la UE, elaborar un programa para su mejora e iniciar su aplicación.
Assess the compliance of agri-food establishments with EU requirements and prepare a programme for upgrading those establishments.
Evaluar la conformidad de los establecimientos agroalimentarios con los requisitos de la UE y elaborar un programa para modernizarlos.
Under this programme, UNDP has been working with the Ossetian and Georgian authorities to prepare a programme for the rehabilitation of essential infrastructure damaged by the conflict.
Con arreglo a este programa, el PNUD ha colaborado con las autoridades osetas y georgianas en la preparación de un programa para la reconstrucción de infraestructura esencial dañada por el conflicto bélico.
To prepare a programme on a scientific problem demands certain qualities.
The idea if everything works as expected is to make a larger scale demo plant and to try to prepare a programme for industrialisation and commercialisation.
Si todo sale tal y como se espera, la idea es crear un prototipo de planta de mayor escala y preparar un programa para la industrialización y la comercialización.
For my part, I shall strive, with your cooperation, to prepare a programme of work and schedule of plenary meetings that will allow us to consider the items in our agenda expeditiously.
Por mi parte, me esforzaré, con su cooperación, por preparar un programa de trabajo y calendario de sesiones plenarias que nos permita examinar rápidamente los temas de nuestro programa.
To that end, it would be appropriate to set up a group of advisers to develop a long-term vision of supervision and prepare a programme or plan of action for long-term reform.
Con este fin, sería apropiado formar un grupo de asesores para desarrollar un control de supervisión a largo plazo y preparar un programa o plan de acción para una reforma a largo plazo.
We need to prepare a programme of visits, meetings and even material support for the victims, but it is the victims of this terrible persecution themselves who will do much better than we can to defend their cause.
Hace falta preparar un programa de visitas, de encuentros, incluso programas de apoyo material a las víctimas, pero, más que nosotros, las que mejor van a defender su causa son las propias víctimas que sufren esta terrible persecución.
The City Hall considered it necessary to have a diagnosis of the current sports situation at school age to prepare a programme ensuring regular healthy physical activity and a correct introduction to multi-sports.
El Ayuntamiento de la ciudad consideró necesario hacer un diagnóstico de la situación actual del deporte en edad escolar para elaborar un programa que asegure la realización de una actividad física regular y saludable y una correcta iniciación polideportiva.
Conduct a survey in order to identify needs of Parties for information on technologies and to prepare a programme of work
realizara un estudio para identificar las necesidades que tienen las Partes de información sobre tecnologías y preparara un programa de trabajo
It shall prepare a programme of material assistance in support of children of destitute parents.
El Ministerio elaborará un programa de asistencia material para los niños de padres indigentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.