We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa de apoyo a
programa que apoya
programa que soporte
The program supporting the population affected by displacement applies a holistic support strategy to families, through the backing of income generation activities and socio-economic stabilization.
El programa de apoyo a la población en situación de desplazamiento aplica una estrategia de atención integral a las familias a través del apoyo a la generación de ingresos y su estabilización socio-económica.
We hold that the above tax deduction and exemption program and the program supporting employee skills training were aimed at a specific region or a specific enterprise and therefore constituted de jure specificity.
Sostenemos que el programa de deducción y exención de impuestos mencionado y el programa de apoyo a la formación del personal estaban destinados a una región específica o a una empresa específica y por consiguiente constituyeron especificidad de jure.
Steel metal cutting machine with program supporting 9 languages US$ 7500 - 8000/ Set
Máquina para corte de metales de acero con el programa que apoya 9 idiomas US$ 7500 - 8000/ Sistema
If you don't have the money for a good up-scaling DVD player, you have to find a program supporting changing resolution.
Si no tiene el dinero para un buen reproductor de DVD escalable, tiene que encontrar un programa que soporte la resolución cambiante.
All you have to do is get an RSS link from the website offering information and insert it in a program supporting RSS or an Internet browser.
Es suficiente descargar un enlace de la página web que ofrece mensajes RSS y colocarlo en el programa que soporte RSS o en el navegador web.
Creating a program supporting water ports in order to increase commerce and expedite trade, as well as, to address the congestion at Border ports-of-entry.
Crear un programa de apoyo a puertos marinos para incrementar y agilizar el comercio, así como para resolver la congestión en puertos terrestres de entrada en la frontera.
Hugo sees the project as potentially a prototype for a program supporting researchers from around the world, especially research teams attached to universities.
Hugo, presidente ejecutivo de Eco-Alianza, ve este proyecto como un prototipo con alto potencial para desarrollar un programa de apoyo a investigadores de todo el mundo, especialmente a aquellos equipos de investigación vinculados a universidades.
During the OVH annual Summit, Laurent Allard, CEO of the OVH Group, announced the launch of a comprehensive program supporting innovation.
Con motivo de su Summit anual, el grupo OVH anuncia, a través de su director general, Laurent Allard, el lanzamiento de un vasto programa de apoyo a la innovación.
32Tech Code 39 Barcode Font Pack lets you create, display, and print high quality code 39 barcodes in any program supporting TrueType fonts.
32Tech Código 39 Barcode Font Pack le permite crear, visualizar e imprimir el código de alta calidad 39 códigos de barras en cualquier programa de apoyo a las fuentes TrueType.
STARS is a program supporting talented PhD students at the Faculty of Science, Charles University in Prague.
ESTRELLAS es un programa de apoyo a estudiantes de doctorado con talento en la Facultad de Ciencias de la Universidad Carolina de Praga.
Apart from that, the Ministry of Culture and Monument Protection of Georgia annually supports publication of newspapers in minority languages within the framework of the Program Supporting the Culture of National Minorities.
Además, el Ministerio de Cultura y Protección de Monumentos presta apoyo todos los años a la publicación de periódicos en idiomas de las minorías en el marco del Programa de Apoyo a la Cultura de las Minorías Nacionales.
You could start a program supporting as few as five students.
Usted puede comenzar un programa apoyando aunque sea cinco estudiantes.
Operational program supporting innovation in shipbuilding.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.