We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa servirá
programa atenderá
We are convinced that this program will serve as a model for cities around the world.
Estamos convencidos de que este programa servirá... de modelo para ciudades de todo el mundo.
We are convinced that this program will serve... as a model for cities around the world.
Estamos seguros de que este programa servirá... como modelo para otras ciudades del mundo.
Such a program will serve the needs of our economy by providing a lawful and fair way to match willing employers with willing foreign workers to fill jobs that Americans have not taken.
Dicho programa atenderá las necesidades de nuestra economía y proporcionará una vía legal y justa para conectar a empleadores con trabajadores extranjeros dispuestos a realizar tareas que los estadounidenses no desean realizar.
Address issues of program diversity. Considering how your program will serve a wide variety of children is an essential part of developing a childcare philosophy.
Tener en cuenta la forma en la que tu programa atenderá a una diversa variedad de niños es una parte vital del desarrollo de una filosofía para el cuidado infantil.
Thus it is feared that the new program will serve to intensify social conflict in the area.
Así, se teme que el nuevo programa servirá para aumentar el conflicto social en el área.
This new program will serve as a platform to assist in establishing woman-owned small businesses and promote hiring of more female technicians within the glass repair industry.
Este nuevo programa servirá como una plataforma para ayudar a establecer pequeñas empresas propiedad de mujeres y promover la contratación de más mujeres en la industria de reparación de vidrio.
Over the course of three weeks, the program will serve as an epistemic and political space from which new tools for the creation of meaning may emerge.
En el transcurso de tres semanas, el programa servirá como un espacio epistémico y político desde el cual podrán surgir nuevas herramientas para la generación de significados.
The program will serve as a model for preserving wave breaks and their surrounding areas throughout the world by recognizing the positive environmental, social, cultural and economic benefits of waves.
El programa servirá como modelo para preservar olas y sus zonas de influencia en todo el mundo reconociendo el beneficio positivo de las olas a nivel ambiental, social, cultural y económico.
The program will serve 48 youth per semester at each of the three participating elementary schools.
El programa servirá a 48 jóvenes por semestre en cada una de las tres escuelas primarias participantes.
In its initial cycle, the program will serve 15 individuals who will meet with career coaches and build relationships to help ensure their career growth and ability to retain gainful employment in the entertainment industry.
En su ciclo inicial, el programa servirá a 15 personas que se reunirán con orientadores profesionales y desarrollarán relaciones para ayudar a asegurar su crecimiento profesional y su capacidad para retener empleos retribuidos en la industria del espectáculo.
"The business plan developed as part of the program will serve companies as a guideline for their own export strategy, while at the same time allowing them to explore new ideas and perspectives."
El plan de negocio diseñado en el marco del programa servirá a las empresas como pauta para crear su propia estrategia exportadora y les permitirá, al mismo tiempo, explorar nuevas ideas y perspectivas .
In fact, the program will serve as a platform for access to thousands of songs, TV shows, ebooks and more.
De hecho, el programa servirá como una plataforma para el acceso a miles de canciones, programas de televisión, libros electrónicos y mucho más.
The program will serve as a GPS for small business owners, by helping them to connect with the business resources they need to grow.
"El programa servirá de GPS para los propietarios de pequeñas empresas al ayudarles a conectarse con los recursos comerciales que necesitan para crecer".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.