We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects.
Las comisiones orgánicas también examinan el marco estratégico y los aspectos programáticos.
Participants' perspectives on programmatic aspects can be grouped into the following categories.
Las perspectivas de los/as participantes acerca de aspectos programáticos puede agruparse en las siguientes categorías.
Strengthening of the programmatic aspects while continuing with the institutional reform
Fortalecer los aspectos programáticos al mismo tiempo que se prosigue con la reforma institucional
It was important that the discussion of the programmatic aspects of the proposed programme budget should reflect that fact.
Es importante que el examen de los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas refleje ese hecho.
Reviewing the capacity of implementing entities with respect to trade related and programmatic aspects.
Examinar la capacidad de las entidades de ejecución con respecto a los aspectos relacionados con el comercio y los aspectos programáticos.
This scenario affects programmatic aspects of this publication - pluralism, critical independence, nonpartisanship - subjecting them to more intense scrutiny and controversy than ever before.
Esta coyuntura somete los aspectos programáticos de este periódico -pluralismo, independencia crítica y apartidismo-, a una fiscalización y controversia más intensas que nunca.
Its conclusions and recommendations highlighted the increasingly fundamental role it was playing in the consideration of the programmatic aspects of the proposed budget.
En sus conclusiones y recomendaciones se subraya el papel fundamental que viene desempeñando cada vez más en el examen de los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto.
The idea is to integrate the legal aspects of ocean affairs and the programmatic aspects of an economic and social nature.
El objetivo es integrar los aspectos jurídicos de los asuntos oceánicos y los aspectos programáticos de naturaleza económica y social.
The formulation of the programmatic aspects of the budget reflects the direction given, where relevant, by specialized, sectoral and regional intergovernmental bodies.
La formulación de los aspectos programáticos del presupuesto refleja, en su caso, la orientación dada por los órganos intergubernamentales especializados, sectoriales y regionales.
The main part focuses on the programmatic aspects of the budget and contains, for each subprogramme, objectives, expected accomplishments, indicators of achievement, external factors and outputs.
La parte principal se centra en los aspectos programáticos del presupuesto y en ella se describen, para cada uno de los subprogramas, objetivos, logros previstos, indicadores de progreso, factores externos y productos.
Whereas the subprogrammes present programmatic aspects of work, the related post requirements and resource requirements are shown under organizational units.
Si bien en los subprogramas se presentan aspectos programáticos de las actividades, las necesidades conexas de puestos y recursos se presentan vinculadas a las dependencias de organización.
Institutional changes received equal importance with the programmatic aspects, which reflects a balanced relationship between the policy planners and the programme designers, implementers, development advocates and activists.
Se asignó igual importancia a los cambios institucionales que a los aspectos programáticos, lo que refleja una relación equilibrada entre los planificadores de políticas y los diseñadores de programas, encargados de la aplicación, promotores del desarrollo y activistas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.