A gender equality framework strategy to embrace all policies and a programme in support of the framework strategy
Una estrategia marco de igualdad entre hombres y mujeres que abarque todas las políticas y un programa de apoyo a la estrategia marco
This is a programme in support of the decentralization process, aimed at co-financing the execution of social infrastructure projects with the appropriate authorities of States and municipalities in order to improve and reorganize the popular districts
Es un programa de apoyo al proceso de descentralización, dirigido a cofinanciar la ejecución de proyectos de infraestructura social con las gobernaciones de estados y alcadías municipales, para el mejoramiento y saneamiento de los barrios populares
The Missions will also seek agreement on critical areas where UNIDO could formulate a strategy and programme in support of national efforts, in cooperation with the donor community and development finance institutions.
Las Misiones también procurarán llegar a acuerdos en esferas críticas respecto de las cuales la ONUDI podría formular una estrategia y un programa en apoyo a las actividades nacionales, en colaboración con la comunidad de donantes y las instituciones de financiación del desarrollo.
In Paraguay, the programme in support of public policy for social development disburses 3.4 million.
En Paraguay, se desembolsarn 3,4 millones de euros en el marco del programa en apoyo de la poltica pblica de desarrollo social.
The programme in support of sustainable human development will address some of the above priorities with a view towards accelerating progress towards the achievement of the MDGs and improving the living standards of the people.
El programa de apoyo al desarrollo humano sostenible abordará algunas de las prioridades anteriores con vistas a acelerar el proceso hacia la consecución de los ODM y mejorar el nivel de vida de la población.
As part of the programme in support of the bovine production chain, the OIRSA continued with the programme to improve animal health diagnostic laboratories and with support for the campaign against brucellosis.
Dentro del programa de apoyo a cadena de producción bovina, OIRSA continúa el programa de fortalecimiento de los laboratorios de diagnóstico de salud animal y el apoyo a la campaña de Brucelosis.
For this purpose, the authorities indicate that draft texts are being prepared covering violations and that these will soon be submitted to the National Assembly, together with a programme in support of judicial reform that deals with training and the penitentiary infrastructure.
Con este fin, las autoridades nigerinas señalan que se están elaborando proyectos de texto que tratan de las infracciones y que próximamente se presentarán a la Asamblea Nacional y un programa de apoyo a las reformas judiciales que trata de la formación y de la infraestructura penitenciaria.
Its task was to assist the governmental structures recognized under the Dayton Agreement to design a programme in support of the reconstruction effort, good governance and sustainable human development.
Su cometido era prestar asistencia a las estructuras gubernamentales reconocidas en virtud del Acuerdo de Dayton para establecer un programa de apoyo a las actividades de reconstrucción, la gestión pública y el desarrollo humano sostenible.
Austria has an active programme in support of TCDC.
Austria cuenta con un programa de apoyo a la CTPD.
A programme in support of the National Accord which addresses the attraction of resources and the holding of debates on the development programme on a decentralized basis.
Un Programa de apoyo al Acuerdo Nacional que considere la captación de recursos y la realización de debates sobre el programa de desarrollo en forma descentralizada.
The programme in support of agricultural conversion is intended to facilitate the transition to different crops and new technologies.
El Programa de Apoyo a la Reconversión Agropecuaria busca facilitar la transición a diferentes cultivos y a nuevas tecnologías.
implementing the programme in support of growth and employment in Europe3
ejecutar el programa de apoyo al crecimiento y el empleo en Europa3
A programme in support of eco-innovation and environmental technologies, hereinafter 'the Eco-Innovation Programme', is hereby established.
Se establece un programa de apoyo a la innovación ecológica y las tecnologías ambientales, en adelante «Programa de innovación ecológica».