We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa junto con
programa en colaboración con
programa con
programa, junto con
Moreover, the submission of the concluding performance report on the programme together with the audited financial information would constitute a comprehensive and authoritative biennial performance report on budget and programme (see recommendation 9 and 10 in paragraph 64 below).
Por otra parte, la presentación del informe final de ejecución del programa junto con la información financiera comprobada representaría un informe amplio y autoritativo de la ejecución bienal del presupuesto y el programa (véanse las recomendaciones 9 y 10 en el párrafo 64 infra).
In 2003, experts from the programme together with former fellows and other professionals began developing a short course in Viet Nam on safety and quality assurance of seafood, to be completed in 2004.
En 2003, expertos del programa junto con ex becarios y otros profesionales comenzaron a desarrollar un curso de corta duración en Viet Nam sobre seguridad y garantía de calidad de los alimentos marinos, que se terminará en 2004.
Technogym has created the programme together with Josh Holland, celebrity personal trainer, who will support you with tips and explanations to optimise your training effectiveness More info +
Technogym ha creado un programa en colaboración con el célebre entrenador personal Josh Holland, quien te ayudará con sus consejos y explicaciones para optimizar la eficacia de tu entrenamiento
The government has set up a programme together with UNICEF which provides children with safe transport.
El Gobierno ha elaborado un programa en colaboración con UNICEF para proporcionar a los niños un transporte seguro.
Both attended the programme together with their mother.
The Tribunal hopes to secure significant funding from the European Commission to implement this programme together with its partner organizations.
El Tribunal espera obtener un volumen considerable de fondos de la Comisión Europea para llevar a la práctica este programa con sus organizaciones asociadas.
The Tribunal hopes to secure significant funding from the European Commission to implement this programme together with its partner organizations in order to provide targeted support to the national jurisdictions in specific areas where gaps have been identified.
El Tribunal espera poder obtener importantes fondos de la Comisión Europea para aplicar este programa en colaboración con sus organizaciones asociadas, a fin de prestar un apoyo específico a los órganos judiciales nacionales en ámbitos concretos en que se han detectado carencias.
It is currently developing a programme together with ALTER VIDA, that seeks to address VAW through mass media.
Actualmente está desarrollando un programa junto con Alter Vida, que intenta combatir la VCM a través de los medios de comunicación.
The United Nations University has agreed to participate in this programme together with other research institutions.
La Universidad de las Naciones Unidas ha convenido en participar en este programa junto con las otras instituciones de investigación.
The jury composed by the audience of the programme together with Benny, Helen and the presenters chose "NYARSBALLONGEN" ("New Year's balloon").
El jurado compuesto por la audiencia del programa junto con Benny, Helen y los presentadores eligieron "NYARSBALLONGEN" ("El globo del año nuevo").
In Albania, UN-Habitat implements a programme together with the Council of Europe Development Bank in order to strengthen municipal capacities for developing and managing the first social housing programme in decades.
En Albania, ONU-Hábitat ejecuta un programa junto con el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa con miras a fortalecer las capacidades municipales para el desarrollo y la gestión de los primeros programas de vivienda social realizados en varias décadas.
Herbert ELSKY is very happy to announce that he will be teaching this 2019 programme together with Anne SAITZYK, co-Founder of the Contemplative Creativity Lab and Steven SAITZYK Director of Shambhala Art.
Herbert ELSKY tiene el placer de anunciar que enseñará este programa con dos mujeres con talento que proporcionarán una hermosa riqueza a la experiencia del programa.
From April 4 to June 16, 2000 he performed the first space flight as the commander of the Soyuz TM-30 spacecraft and Mir Orbital Complex under PC-28 programme together with A. Kaleri.
De 4 abril-16 junio, 2000 realizó el primer vuelo espacial como comandante de la nave espacial Soyuz TM-30 y el Complejo Orbital Mir bajo PC-28 del programa junto con A. Kaleri.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.