Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes like
programas como
programas, como
Also, research on programmes like ours shows they are successful.
También, investigación en programas como nuestro muestran que tienen éxito.
But what is critical to the sustainability of programmes like these is community participation.
Pero lo fundamental para garantizar la sostenibilidad de programas como éste es la participación comunitaria.
We believe that programmes like this will have a positive effect on local and regional trading.
Creemos que programas como éste tendrán un efecto positivo en el comercio local y regional.
Accompanying programmes like these around the world is a new focus on youth issues in our discussions with the international community.
Apoyar programas como estos en todo el mundo es uno de los nuevos ejes en nuestras conversaciones con la comunidad internacional en materia de juventud.
If there were more programmes like this on the planet, I believe the economic and environmental crises we have would be over in a day .
Si existieran más programas como este en el mundo, creo que la crisis económica y medioambiental que sufrimos se acabaría en un día .
Until such time as we take development policy seriously and stop undermining it with our economic policy we cannot expect programmes like these to produce anything much that is worthwhile.
Mientras no nos tomemos en serio nuestra política de desarrollo y no la reflejemos en nuestra política económica, no podemos esperar que programas como éste aporten nada bueno.
It is carrying out programmes like multimedia documentation of cultures, salvage of anthropological objects of natural heritage and research projects.
El Museo está ejecutando programas como la documentación multimedia de culturas, salvamento de objetos antropológicos del patrimonio natural y proyectos de investigación.
It is through programmes like these that we see how sport can impact lives for the better.
Es a través de programas como estos que vemos cómo el deporte puede impactar para mejorar la vida de la gente , destaca Raúl.
Supporting programmes like this one is an efficient, cost-effective way to help children survive.
El apoyo a los programas como el que se ejecuta en el hospital Ramón Sardá constituye una manera eficaz y económica de promover la supervivencia de los niños y niñas.
This is where programmes like JCP come in, but the offer varies depending on the canton.
De ahí que existan programas como JCP, aunque la oferta varía de un cantón a otro.
In spite of this being a very comprehensive programme, it does not include programmes like TexNic, therefore you will need to download it to have access to the whole set of features.
Pese a ser un programa muy completo, este no incluye programas como TexNic, por lo que será necesario descargarlo para tener acceso a todas sus funciones completamente.
Such involvement is vital for programmes like Galileo and the development of air traffic management technologies.
Dicha implicación es esencial en el caso de programas como Galileo, así como para el desarrollo de tecnologías de gestión del tráfico aéreo.
Some environmentalists feel that programmes like Attenborough's give a false picture of idyllic wilderness and do not do enough to acknowledge that such areas are increasingly encroached upon by humans.
Algunos ecologistas consideran que programas como los de Attenborough dan una falsa imagen idílica de la naturaleza y no hacen lo suficiente para dar a conocer que esas zonas están siendo cada vez más invadidas por los seres humanos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes like in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 313. Exact: 313. Verstreken tijd: 104 ms.