We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que operan
programas que funcionan
As can be seen, the main programmes operating through the school network have achieved broad coverage and this has been maintained throughout the period.
Se puede observar que los principales programas que operan desde la red escolar han logrado un amplio crecimiento, que se ha mantenido a lo largo del período.
The programmes operating throughout the year cover the main areas essential to most IPA executives and directors
Los programas que operan durante todo el año cubren las principales áreas para la mayoría de ejecutivos y directores de APIs
The protocol of many programmes operating under the restorative justice model involves positing the offenders and their victims as the primary stakeholders in the criminal process (Zehr, 2015).
El protocolo de muchos programas que funcionan según el modelo de la justicia restaurativa implica plantear que los agresores y sus víctimas son los actores primarios del proceso penal (Zehr, 2015).
The few studies available suggest that there are as many as 2,000 such programmes operating internationally with about 500,000 students enrolled, mostly in Asia.
Los pocos estudios con que se cuenta sugieren que alcanza a 2.000 el número de estos programas que funcionan internacionalmente, con unos 500.000 estudiantes que participan en ellos, sobre todo en Asia.
It will also be coordinated with other Community policies which affect industry and the regions as well as the appropriate programmes operating at national level.
Se coordinará asimismo con otras políticas comunitarias relacionadas con la industria y las regiones y con los correspondientes programas que funcionan a escala nacional.
Without prejudice to the specifics of the programmes Members were currently reviewing, Brazil simply wished to recall that programmes operating under these very special instruments had to fully adhere to the letter and spirit of the waiver granted.
Sin perjuicio de las características específicas de los programas que los Miembros están examinando actualmente, el Brasil desea simplemente recordar que los programas que funcionan en el marco de esos instrumentos muy especiales tienen que respetar plenamente la letra y el espíritu de la exención otorgada.
The United Nations has succeeded in promoting increasingly progressive and inclusive development policies through its various agencies, Regional Commissions, funds and programmes operating around the world.
Las Naciones Unidas han promovido con éxito unas políticas de desarrollo cada vez más progresistas e inclusivas a través de sus distintos organismos, comisiones regionales, fondos y programas que operan en todo el mundo.
This would include programmes operating under the umbrella of both the Enabling Clause and specific waivers.
Esto incluye a los programas que funcionan en el marco tanto de la Cláusula de Habilitación como de exenciones específicas.
The frequency of the missions by the Special Adviser has also had an impact on the capabilities of the Department of Safety and Security team in the country to cover other security-related issues for agencies, funds and programmes operating in Yemen.
La frecuencia de las misiones del Asesor Especial también ha repercutido en la capacidad del equipo del Departamento de Seguridad en el país para atender otras cuestiones relacionadas con la seguridad de los organismos, fondos y programas que operan en el Yemen.
We are currently not supporting programmes operating in Northern or Western Africa nor the Caribbean or South America.
Actualmente, no ofrecemos apoyo a programas que operan en África septentrional u occidental, en el Caribe o en América del Sur.
The United Nations Environment Programme led the process with the advice and support of other agencies, funds and programmes operating in Afghanistan.
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha liderado el proceso con el asesoramiento y el apoyo de otras agencias, fondos y programas que operan en Afganistán.
This has particularly been the case regarding charitable programmes operating outside their jurisdiction.
En particular, ello ha sucedido en relación con los programas de beneficencia que se ejecutan fuera de su jurisdicción.
There are three different programmes operating across the country, targeting children in primary schools.
Al nivel nacional se ejecutan tres programas destinados a los estudiantes de las escuelas primarias.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.