Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes that would help

Vertaling van "programmes that would help" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que puedan ayudar
los programas que podrían ayudar
All those impediments should be listed as an input to any new forum so that they could be analysed and efforts made to devise proposals or programmes that would help to eliminate them.
Se debería hacer un listado de todos esos obstáculos como contribución al foro mencionado a fin de que éste los analice y presente propuestas o programas que puedan ayudar a eliminarlos.
Consultations between UNHCR, UNICEF and a number of non-governmental organizations in Alexander Township are being held in order to identify other programmes that would help alleviate the plight of returnees and of other internally displaced groups.
Se están realizando consultas entre la OACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales de la barriada de Alexander para definir otros programas que puedan ayudar a aliviar la difícil situación de los repatriados y de otros grupos desplazados internamente.
For example, we proposed the incorporation into public education of special programmes that would help to prevent violence.
Por ejemplo, propusimos la incorporación de programas especiales de educación pública que ayuden a prevenir la violencia.
It makes specific recommendations for policies and programmes that would help each country increase reproductive choices.
Asimismo, ofrece recomendaciones concretas acerca de las políticas y los programas que podrían ayudar a cada país a aumentar las opciones reproductivas disponibles.
Current measures included training programmes that would help the unemployed find work and thus be better able to support their families, as well as training programmes for unemployed young people.
Entre las medidas en marcha hay programas de capacitación que ayudarían a los desempleados a encontrar trabajo para poder así sostener mejor a sus familias, así como programas de capacitación para jóvenes desempleados.
The mission would also establish linkages with national employers in order to develop targeted training programmes that would help prepare national staff for employment transition.
La Misión también establecerá vínculos con empleadores nacionales a fin de elaborar programas de formación especiales que ayuden a preparar al personal nacional para la transición en el empleo.
Regions affected by Chernobyl will be given priority when selecting areas for new and pilot programmes that would help overcome stigma and support their return to normal life.
Las regiones afectadas por Chernobyl tendrán prioridad cuando se proceda a seleccionar las zonas de programas nuevos y experimentales que contribuyan a superar el estigma y apoyen el regreso a una vida normal.
Certification of 90 staff in professional administration would also occur. Linkages would be established with Government and industry employers in order to develop targeted training programmes that would help prepare national staff for employment transition.
También se otorgaría a 90 miembros del personal certificación en administración profesional y se crearían vínculos con empleadores del Gobierno y de la industria a fin de preparar programas concretos de capacitación que ayudarían al personal nacional a prepararse para la transición laboral.
His delegation would continue to support technical assistance programmes that would help LDC Members take advantage of the existing GATS commitments in order to create new commercial opportunities and a regulatory environment that would attract foreign investments.
Su delegación seguiría apoyando los programas de asistencia técnica destinados a ayudar a los PMA Miembros a aprovechar los actuales compromisos en el marco del AGCS, con el fin de crear nuevas oportunidades comerciales y un entorno normativo que atrajera inversiones extranjeras.
The Council and stakeholders should identify urgently and launch as soon as possible research programmes that would help European industry to address undesirable dependencies from elsewhere.
El Consejo y las partes interesadas deberían establecer urgentemente e iniciar lo antes posible programas de investigación que ayuden a la industria europea a hacer frente a la dependencia no deseada con respecto a otros países.
They needed to intensity their activities in order to disseminate more widely the United Nations message and role in the world and publicize economic, social and cultural programmes that would help to raise people's standard of living.
Asimismo, necesitan intensificar sus actividades para difundir más ampliamente el mensaje y el papel de las Naciones Unidas en el mundo y dar publicidad a los programas económicos, sociales y culturales que ayudan a elevar el nivel de vida de las personas.
We worked to educate, advocate and participate in programmes that would help as we seek to do our part in the fulfilment of each of the MDGs to the best of our ability.
Nuestra labor fue educar, fomentar y participar en programas que ofrecerían la ayuda que buscamos para cumplir nuestra parte en la consecución de cada uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en la medida de nuestras posibilidades.
The United Nations is the natural forum for regular dialogues among the multilateral organizations to coordinate programmes that would help developing nations build capacity.
Las Naciones Unidas son el foro natural para que las organizaciones multilaterales mantengan un diálogo permanente con el fin de coordinar los programas que podrían ayudar a las naciones en desarrollo a construir su capacidad.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 81 ms.