We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas para compartir
That being said, developing countries as well as the international community as a whole should seize this opportunity to address urgent development challenges and to undertake programmes to share benefits with disadvantaged segments of society and small producers.
Dicho esto, los países en desarrollo y toda la comunidad internacional deben aprovechar esta oportunidad para hacer frente a los problemas urgentes en materia de desarrollo y emprender programas para compartir los beneficios con los sectores desfavorecidos de la sociedad y los pequeños productores.
Developed countries should enhance programmes to share management experience, scientific expertise and information on technical mitigation options with developing countries where transboundary pollution is most likely to become an issue.
Los países desarrollados deberían fomentar programas para compartir experiencia en materia de ordenación, conocimientos científicos e información sobre opciones técnicas para la mitigación con los países en desarrollo en que es más probable que se presente el problema de la contaminación transfronteriza.
We urge countries that have successful programmes to share their experiences with the international community.
Instamos a los países que posean programas exitosos a que compartan su experiencia con la comunidad internacional.
Sometimes there is much to be gained from encouraging subsidiary funds and programmes to share the burden.
En ocasiones puede ser grande el beneficio derivado de persuadir a los fondos y programas subsidiarios a que compartan la carga.
The workshop provided an opportunity for practitioners who are implementing legal aid programmes to share experiences and to probe practitioners for promising practices.
El curso práctico ofreció a los profesionales que se encargan de la ejecución de los programas de asistencia jurídica la oportunidad de intercambiar experiencias y formular consultas a los profesionales en materia de prácticas prometedoras.
Europe therefore needs industrial research programmes to share the risks with industry and help companies across the continent pool their resources and benefit from a multidisciplinary, multicultural approach.
Por consiguiente, Europa necesita programas de investigación industrial para compartir los riesgos con la industria y ayudar a las empresas de todo el continente a poner en común sus recursos y a adoptar una estrategia multídiscíplinaríos y multicultural.
The OAI made presentations at regional workshops, retreats and staff induction programmes to share lessons learned from audits and investigations and to enhance staff appreciation of audit findings and recommendations.
La OAI hizo presentaciones en talleres regionales, retiros y programas de orientación para el personal a fin de difundir las lecciones aprendidas con las auditorías e investigaciones, y para que el personal apreciara mejor las constataciones basadas en las auditorías y las recomendaciones de estas últimas.
At the same time, we will also work with IFIE global and the other regional chapters to present webinars and other virtual programmes to share ideas, practical implementation tips and opportunities for professional development.
Simultáneamente, también trabajaremos con los capítulos globales y otros regionales del IFIE para presentar seminarios por la web y otros programas virtuales para compartir ideas, sugerencias prácticas de implementación y oportunidades de desarrollo profesional.
These web dialogues brought together relevant MDG-F programmes to share their experiences and knowledge on promising practices and lessons learned.
Estos diálogos virtuales tenían el propósito de reunir a los programas pertinentes F-ODM para intercambiar experiencias y conocimientos sobre prácticas prometedoras y lecciones aprendidas.
The agreement called for the Secretariat to fund 40 per cent, and for the participating funds and programmes to share the remaining 60 per cent of costs.
En virtud de ese arreglo, la Secretaría debía sufragar el 40% de los gastos y los fondos y programas participantes el 60% restante.
Canada encouraged any Members participating in such programmes to share information with the Council so that it had a sense of the various assessment projects that were on-going.
El Canadá alentaba a todos los Miembros que participaban en esos programas a que facilitaran información al Consejo, para que éste tuviera datos acerca de los diversos proyectos de evaluación en curso.
In addition, the Royal Malaysia Police continued to organize training programmes to share the knowledge gained from the years of fighting the communist insurgency.
Además, la Policía Real de Malasia sigue organizando programas de capacitación para comunicar los conocimientos recogidos durante los años de lucha contra los insurgentes comunistas.
Communications: radio programmes to share the messages of the encyclical Laudato Si; support for 30 indigenous youth communicators in Ecuador.
Comunicaciones: programas de radio para difundir los mensajes de la Encíclica Laudato Si'; apoyo para 30 comunicadores indígenas jóvenes en Ecuador.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.