We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas con miras
programas con el fin
programas con vistas
I therefore wish to reiterate our appeal to the partners to continue working on these projects and programmes with a view to implementing them as rapidly as possible.
Por consiguiente, deseo reiterar nuestra petición a los asociados de que sigan trabajando en esos proyectos y programas con miras a aplicarlos lo más rápidamente posible.
Such efforts are supported by the international community, which has initiated several programmes with a view to increasing the efficiency of transit transport in the region.
Estos propósitos cuentan con el apoyo de la comunidad internacional que ha iniciado varios programas con miras a aumentar la eficiencia del transporte de tránsito en la región.
OIOS believes that such evaluations of external partnerships should be given wider application by other programmes with a view to assessing the effectiveness of their advocacy efforts.
La OSSI considera que esas evaluaciones de las asociaciones externas deberían aplicarse más ampliamente en otros programas con el fin de determinar la eficacia de sus actividades de promoción.
Lastly, it should evaluate the impact of its programmes with a view to addressing the root causes of the problem.
Por último, debe evaluar los efectos de sus programas con vistas a abordar las causas profundas del problema.
A reassessment of the nature and number of such programmes with a view to their possible rationalization could, thus, contribute to a more efficient use of support instruments and fiscal resources.
Una reevaluación de la índole y el número de dichos programas con miras a su posible racionalización podrían por lo tanto contribuir a optimizar el uso de esos instrumentos y de los recursos fiscales.
It is in this context, Chairman, that I should like to reiterate our appeal to partners to continue to work on these projects and programmes with a view to implementing them as soon as possible.
En ese contexto, Sr. Presidente, quisiera reiterar nuestra petición a los asociados de que sigan trabajando en esos proyectos y programas con miras a aplicarlos lo antes posible.
The Government has established institutions and developed programmes with a view to promoting training and employment.
El Gobierno ha creado instituciones y desarrollado programas con miras a la promoción, la formación y el empleo.
The Committee encourages States parties to formulate policies and programmes with a view to supporting the family and especially those of vulnerable groups.
El Comité alienta a los Estados Partes a formular políticas y programas con miras a apoyar a las familias y especialmente a las pertenecientes a grupos vulnerables.
It would be advisable to review these programmes with a view to simplifying them.
Continued medical education programmes with a view to update the knowledge organized in different disciplines.
Se continuó con programas de educación médica con vista a actualizar el conocimiento organizado en diferentes disciplinas.
It has financed transborder macroeconomic programmes with a view to facilitating regional economic growth and stability.
Ha financiado programas macroeconómicos transfronterizos con vistas a facilitar el crecimiento económico regional y la estabilidad regional.
Second, it identifies the strengths in different national programmes with a view to promoting the exchange of good ideas.
En segundo lugar, señala los puntos fuertes de varios programas nacionales con el fin de fomentar el intercambio de buenas ideas.
Gender issues must be incorporated in economic development programmes with a view to increasing women's participation.
Las cuestiones de género deben incorporarse a los programas de desarrollo económico con el fin de aumentar la participación de la mujer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.