We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programación en una
programación a una
She learned programming at a free university, which helped her land a new job.
Ella aprendió programación en una universidad gratuita, lo que la ayudó a conseguir un nuevo empleo.
Some international channels stream their programming at a different aspect ratio, which means that you may see video displayed less than full screen (letterboxed).
Algunos canales internacionales transmiten su programación en una relación de aspecto diferente, por lo que puede que el video no ocupe la pantalla completa (pantalla ancha).
That gave me exposure to computers and programming at a very young age which left a lasting impression.
Esto me acercó a los ordenadores y a la programación a una edad muy temprana, y me marcó muchísimo .
These benefits of learning programming at a young age helps kids to gain advantages in thinking, processing and communicating.
Todo este conjunto de beneficios en el aprendizaje de la programación a una edad temprana, ayudará a los niños a obtener ventajas a nivel de pensamiento, procesamiento y comunicación.
He was very interested in programming at a very early stage and at some point, 3 years ago, he had led me to the most extraordinary technology.
Estaba muy interesado en la programación en una etapa muy temprana y en algún momento, hace 3 años, me había llevado a la tecnología más extraordinaria.
He discovered computer programming at a young age and became a software developer.
Descubrió la programación informática a una edad temprana y se convirtió en desarrollador de software.
I started programming at a very young age, driven by passion for innovation and technology.
Comencé a programar a una edad muy temprana, impulsado por la pasión por la innovación y la tecnología.
Even though the traditional experience may not be that strong, a lot of these students started programming at a very young age.
A pesar que puede que la experiencia tradicional no sea tan fuerte, muchos de estos estudiantes comenzaron a programar desde una edad temprana.
Hotels have few business travelers during the weekend, making it much easier to reserve a block of rooms and secure space for programming at a reduced price.
Los hoteles tienen pocos viajeros de negocios durante el fin de semana, haciendo más fácil reservar un conjunto de habitaciones y un lugar seguro para realizar las actividades por un bajo costo.
These spaces allow for democratizing the exhibition of audiovisual content, as well as the condition of interactivity in the construction of programming at a personal level or by the users.
A través de estos espacios, es posible democratizar las exhibiciones de contenido audiovisual, así como la condición de interactividad en la construcción de la programación personal o por los usuarios.
The fund, which already exists for the film industry, is designed to prevent the standardized and uniform programming at a time when the public has never had a greater need for diversity.
Este dispositivo, que ya existe para el cine, se concibe con el fin de evitar la trampa de la estandarización y la uniformización de los programas en un momento en que el público tiene necesidad de diversidad como nunca.
maximizes your ROI with TV airtime for your brand during programming at a fraction of the cost of traditional advertising.
optimiza el ROI (ratio de retorno de inversión) con tiempo de exposición en televisión de una marca a un precio mucho más económico que la publicidad tradicional.
Wait, she just got out of a 30-year coma and she's the head of programming at a major broadcast network?
¿Acaba de salir de un coma de 30 años y es la jefa de programación de una importante cadena de TV?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.