Build up your parts quickly and easily, either by programming each step or capturing your performance in real-time.
Construye cada parte de forma rápida y sencilla, bien programando cada paso, bien grabando tu interpretación en tiempo real.
"It's not possible for a person to control a thousand or a million robots by individually programming each one where to go," said Magnus Egerstedt, Schlumberger Professor in Georgia Tech's School of Electrical and Computer Engineering.
"No es posible que una persona controle miles o millones de robots de manera simultánea programando cada uno de ellos individualmente", afirma Magnus Egerstedt, uno de los profesores que participaron en el proyecto, en el comunicado emitido por el Instituto de Tecnología de Georgia.
To find out the details of programming each month, you can see events.
Para averiguar los detalles de la programación de cada mes, usted puede ver los eventos.
You will also visit the Control Center, responsible for broadcasting more than 100 hours of programming each day and you will get a chance in participating in your very own TV show!
Usted también visitará el Centro de Control, responsable de la difusión de más de 100 horas de programación de cada día y usted tendrá la oportunidad de participar en su proprio programa de televisión!
Altogether, they are broadcasting 1.5 hours of programming each day.
Today, Telemundo 52 produces more than 25 hours of local news and programming each week and demonstrates its commitment to the community by cultivating local partnerships and Angeles
Actualmente, Telemundo 52 produce más de 25 horas de noticias locales y programación cada semana y demuestra su compromiso con la comunidad al cultivar asociaciones locales que reflejan la diversidad del mercado hispano.
Rather than programming each alarm individually, you can now configure and manage them all centrally.
En vez de programar cada alarma individualmente, ahora puede configurarlas y administrarlas todas de manera centralizada.
Additionally, monthly and yearly wildcards can be used instead of programming each date separately for recurring events and holidays - with space for up to 500 events.
Además, se pueden usar comodines mensuales y anuales en lugar de programar cada fecha por separado para eventos recurrentes y días festivos, con espacio para hasta 500 eventos.
Instead of programming each individual component separately, the TIA Portal enables engineers to focus on the best possible result by combining the whole process into a single engineering platform.
En lugar de programar cada componente individualmente, el TIA Portal permite a los ingenieros enfocarse en el mejor resultado posible combinando todo el proceso en una sola plataforma de ingeniería.
Forget programming each module with your IR Terminal, one after another, and save time.
Olvídese de programar cada módulo mediante su terminal infrarrojo, uno tras otro, y ahorre tiempo.
The easy to use interface and the flexibility of 123ContactForm allows us to create online forms in just a fraction of the time it used to take for programming each form.
La interfaz fácil de usar y la flexibilidad de 123ContactForm nos permite crear formularios online en solo una fracción del tiempo que solía tomarnos programar cada formulario.
These studios were created to serve television producers whose programming caters to U.S. Hispanic and Latin American audiences, create 1,500 hours of programming each year.
En estos estudios se produce contenido televisivo para el segmento hispano de los Estados Unidos y América Latina, creando 6 mil horas de programación cada año.
The station offers just one hour of news programming each day.
La estación ofrece solamente una hora de programación de noticias por día.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.