The target can be given annually or for the whole programming period.
Thematic priorities would be set for the entire programming period.
In many cases, continued assistance throughout the programming period would be required.
En muchos casos se necesitará asistencia permanente durante todo el período de programación.
The new programming period should take advantage of this positive experience.
El nuevo período de programación debería aprovechar esta experiencia positiva.
National strategy plans may be updated during the programming period.
Los planes estratégicos nacionales se podrán actualizar durante el período de programación.
For the present programming period this has been improved.
En el actual período de programación se ha mejorado este aspecto.
The programming period has been extended by two years.
Su período de programación se amplía en dos años más.
No adjustments during the programming period would be possible.
No sería posible efectuar ajustes durante el período de programación.
To align the programming period with the electoral cycle of the country.
Homologar el período de programación con el ciclo electoral del país.
Such evaluations should include information about any proposed adjustments during the programming period.
Tales evaluaciones deben incluir información sobre cualquier ajuste propuesto durante el período de programación.
The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
Primero, una ejecución financiera globalmente completa sobre el conjunto del período de programación.
Each programming period is divided into two four-year implementation cycles.
Cada período de programación se divide en dos ciclos de aplicación de cuatro años.
Moreover, more than two years of the new programming period have passed.
Sin embargo, han transcurrido más de dos años de un nuevo período de programación.