We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Exit all programs before you follow the rest of the steps.
Cierre todos los programas antes de seguir con el resto de pasos.
Try them all programs before you spend ciżko earned money.
Trate a todos los programas antes de gastar el dinero ganado ciżko.
Hence, just like other programs before it, obviously gets distributed bundled with freeware.
Por lo tanto, al igual que otros programas de antes, obviamente se distribuye liado con freeware.
We have to close all programs before shutting down the computer.
Tenemos que cerrar todos los programas antes de apagar el ordenador.
Scans files and programs before allowing them to open or run.
Analiza archivos y programas antes de permitir que se abran o se ejecuten.
Parents should thoroughly research all programs before enrolling their children.
Acerca de todos los programas antes de inscribir a sus hijos.
Close all other programs before starting the installation process.
Cierre todos los programas antes de iniciar el proceso de instalación.
Try to check out programs before you join them.
Intente ver cómo son los programas antes de unirse a ellos.
Running other programs before, during or after install.
Ejecución de los programas antes, durante o después de la instalación.
Run programs before and after a schedule task.
Ejecuta programas antes y después de una tarea de programación.
Close all the programs before running the tool.
Cierre todos los programas antes de ejecutar la herramienta.
These download centers will test the programs before they list them for download.
Estos centros de descarga probarán los programas antes de enumerarlos para descargarlos.
You may need to close some programs before continuing with installation.
Es posible que tenga que cerrar algunos programas antes de continuar con la instalación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.