We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que tienen como objetivo
programas que apuntan
programas orientados
programas destinados
programas que buscan
programas encaminados
programas que pretenden
programas cuya meta
Studies have shown that programs that aim to teach youth how to develop the life skills needed to succeed in the labor market keep children off the streets and, as a result, makes them less susceptible to the influence of gangs.
Los estudios han demostrado que los programas que tienen como objetivo enseñar a los jóvenes cómo desarrollar habilidades necesarias para tener éxito en el mercado laboral mantienen a los niños fuera de las calles y, como resultado, los hace menos susceptibles a la influencia de las pandillas.
Randon Companies are pioneers in creating programs that aim to contribute to the sustainability of our planet through attitudes that prioritize the well being of our employees and through a serious and transparent relationship with our shareholders, customers, suppliers and the community.
Las Empresas Randon son pioneras en la creación de programas que tienen como objetivo contribuir para la sustentabilidad de nuestro planeta, con actitudes que priorizan el bienestar de nuestros funcionarios y una relación seria y transparente con nuestros accionistas, clientes, proveedores y con la comunidad.
The negative effects spill over and can result in mistrust of programs that aim to empower those very communities, perpetuating a cycle of exclusion.
Los efectos negativos se extienden y pueden generar desconfianza en los programas que apuntan a empoderar a esas mismas comunidades, perpetuando un ciclo de exclusión.
But within the budget, the administration also proposed actions that could undermine efforts to control the virus's spread, HIV experts and advocates said, including carving out funds from programs that aim to eradicate HIV in other parts of the world.
Pero dentro del presupuesto, la administración también propuso acciones que podrían socavar los esfuerzos para controlar la propagación del virus, dijeron expertos y defensores del VIH, incluida la obtención de fondos de programas que apuntan a erradicar el VIH en otras partes del mundo.
Countries in the region have implemented many programs that aim at developing the non-cognitive abilities of the youth at risk.
En nuestra región hay países que han implementado muchos programas orientados al desarrollo de destrezas no cognitivas en los jóvenes en riesgo.
This data could be valuable for purposes of improving surveillance around violent crime and health outcomes as well as for evaluating prevention strategies and future programs that aim to reduce gun violence.
Estos datos pueden ser de valor para efectos de mejorar la vigilancia en torno a crímenes violentos y sus consecuencias sobre la salud así como para evaluar las estrategias de prevención en la elaboración futura de programas orientados a la reducción de este tipo de violencia.
Because these constraints hinder the SME sector's contribution to job creation and economic growth, governments and other organizations in developing countries spend billions of dollars each year on programs that aim to address the barriers to growth for SMEs.
Estas restricciones limitan la contribución del sector a la creación de empleos y al desarrollo económico, lo que ha llevado a gobiernos, organizaciones sin fines de lucro y organismos internacionales a destinar miles de millones de dólares cada año en programas orientados a superar estas barreras.
Also SFK had a larger benefit for children than all other programs that aim to teach the same skills.
SFK también tenía un mayor beneficio para los niños, en comparación a otros programas que apuntan a enseñar las mismas habilidades.
After having discussed it with my friend, who had the same aspirations, we started in September 2008 two programs that aim to highlight the gifts that each received from the Lord.
Después de haberlo discutido con mi amigo, que tenía las mismas aspiraciones, comenzamos en septiembre de 2008 dos programas que tienen como objetivo resaltar los regalos que cada uno recibió del Señor.
The Initiative foresees the transfer of equipment and training, as well as the funding for programs that aim to contribute to reconstitute the local social fabric in certain communities.
La Iniciativa incluye la transferencia de equipo y capacitación, así como el financiamiento de programas que tienen como objetivo contribuir a la reconstrucción del tejido social en ciertas comunidades.
Canal Sur is recognized for the broadcast of programs that aim to reinforce the Andalusian identity through an offer of quality content
Canal Sur es reconocido por la emisión de programas que tienen como objetivo reforzar la identidad andaluza a través de una oferta de contenidos de calidad.
GSE staff gave an overview of its programs that aim to increase participation in ICANN policymaking in the African region.
El personal de GSE proporcionó una descripción general de sus programas que tienen como objetivo aumentar la participación en la formulación de políticas de la ICANN en la región de África.
For our younger Language Blocks pupils we have prepared programs that aim to enhance their listening comprehension and oral skills.
Para nuestros alumnos Language Blocks más jóvenes, hemos preparado programas que tienen como objetivo mejorar su comprensión auditiva y expresión oral.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.