We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Advancing girls' rights leadership through a wide range of programs that work directly with girls by investing in them, their participation, and their wellbeing.
Promover el liderazgo de los derechos de las niñas a través de un amplio rango de programas que trabajan directamente con ellas, invirtiendo en ellas, en su participación y bienestar.
When it comes to volunteering, you need to find programs that work for you.
Research and study of programs that work and make a difference.
Búsqueda y estudio de programas que funcionan e impactan.
There are also two other programs that work on a hardship-based system
También hay otros dos programas que funcionan en un sistema basado en dificultades
and yet, these are the programs that work.
y, sin embargo, estos son los programas que funcionan.
Guided by the evidence, we will invest in programs that work; we'll end those that don't.
Guiados por las pruebas, invertiremos en programas que funcionan; eliminaremos aquéllos que no.
Laerdal, together with valued partners, works as a catalyst to help our customers implement programs that work.
Laerdal, junto con nuestros valiosos socios, actúa como catalizador para ayudar a nuestros clientes a implementar programas que funcionan.
Port switcher provides optimized performance environment for those programs that work with a limited number of ports only.
El conmutador de puertos proporciona un entorno de rendimiento optimizado para aquellos programas que funcionan solo con un número limitado de puertos.
Rather than cutting programs that work, she says, we should be expanding them to make sure no child is denied the opportunity to thrive.
En lugar de recortar los programas que funcionan, dice, debemos ampliarlos para asegurarnos de que a ningún niño se le niegue la oportunidad de prosperar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.