We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas
programa
The system allows for various programs to be configured for different work situations.
El sistema permite la configuración de distintos programas para diferentes situaciones de trabajo.
Judges have ruled aspects of these programs to be illegal.
Los tribunales han declarado ilegales algunos aspectos de estos programas.
The default setting is to allow all programs to be viewed.
La configuración predeterminada es permitir ver todos los programas.
This allowed hour-long television programs to be recorded on one reel of tape.
Esto permitía largas horas de grabación de programas en una cinta de bobina abierta.
An additional advantage of this machine is the advanced electronics that allow up to three programs to be pre-set.
Otra ventaja adicional de la máquina es su electrónica avanzada, que permite preconfigurar hasta tres programas diferentes.
In such a way that it will act on many areas and programs to be able to remove all those files that are unnecessary.
De tal forma que actúa sobre muchísimas zonas y programas para eliminar archivos innecesarios.
allows for external programs to be defined as filters.
permite definir programas externos como filtros.
The internal PLC memory permits up to nine assembly programs to be stored.
La memoria del PLC permite almacenar hasta nueve programas de montaje.
Showers with different water experience programs to be selected by the customer.
Duchas con diferentes programas de actividades acuáticas, a seleccionar por el cliente.
Successful implementation is necessary for projects and programs to be effective.
Para ser eficaces, los proyectos y programas requieren una ejecución satisfactoria.
It can be embedded in other programs to be used as scripting language.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.