Bangladesh said it was important to capture the progress made so far.
All parties have contributed to the progress made so far.
The fragility of the progress made so far cannot be overstated.
The progress made so far is still fragile.
The progress made so far has revolved primarily around the introduction of legislation.
The special session offered the opportunity to examine progress made so far.
El período extraordinario de sesiones ofreció una oportunidad para examinar los avances logrados hasta la fecha.
The progress made so far has a number of different aspects.
Los progresos realizados hasta el momento tienen varios aspectos diferentes.
Her delegation was grateful for the progress made so far.
Su delegación acoge con satisfacción los progresos realizados hasta ahora.
I am very grateful for the progress made so far.
Estoy muy agradecido por los progresos realizados hasta el presente.
Let me elaborate on the progress made so far on the three proposed initiatives.
Quiero detallar los progresos realizados hasta ahora sobre las tres iniciativas propuestas.
This is the second scoreboard outlining progress made so far.
Éste es el segundo cuadro de indicadores, cuya finalidad es presentar los progresos realizados hasta el momento.
The progress made so far with the outcome document has therefore already been useful.
Por consiguiente, los avances logrados hasta la fecha con el documento de resultados han dado fruto.
The case story addresses areas where reforms are being implemented and the progress made so far.
El relato examina las esferas donde se ha iniciado un proceso de reforma y los progresos realizados hasta ahora.