I'm not permitted to discuss the behavior of my protectee.
No se me permite discutir el comportamiento de mi protegido.
You cannot always save a protectee from themselves.
No siempre se puede salvar a un protegido de sí mismo.
How often does somebody come after the protectee?
Go. Basic rule of bodyguarding - Never fight with the protectee around... mostly, because if they happen to catch a stray bullet, you just lost your job.
La regla básica de un guardaespaldas: Nunca pelees con la persona protegida cerca porque si le alcanza una bala perdida, perdiste tu trabajo.
I can't discuss the behavior of my protectee.
No se me permite discutir el comportamiento de mi protegido.
We have a protectee on that bus.
Tenemos un protegido en ese autobús.
Mine's a sentry that whispers in my ear when my protectee's in danger.
El mío es un centinela que susurra en mi oído cuando mi protegido está en peligro.
Regardless, guarding him is our top priority, and our protectee is already in the air.
En cualquier caso, protegerlo es nuestra principal prioridad y nuestro protegido ya está en el aire.
Over that time, if you're around a protectee, you get to know each other very well.
Con el tiempo, si estás cerca de tu protegido, terminan conociéndose bien.
I need two agents on the protectee's door and one at each end of the hallway to make sure no one besides emergency personnel gets on this floor.
Necesito a dos agentes en la puerta del protegido y a uno al final del pasillo para asegurarse de que nadie aparte del personal de urgencias - entra en esta planta.
Choreography (knowing how to stand, walk and get in and out of a car with a Protectee)
Coreografía (saber como estar de pie, andar, entrar y salir de un automóvil con un protegido)
Chance is with the protectee.
Chance está con el protegido.
You saved your protectee.
Has salvado a tu protegido.