The protocol service opened the gate for us and we entered.
As advantage, you can also make your own software to read each value as you want with our open protocol service.
Como ventaja, también puede hacer su propio software para leer cada valor que desee con nuestro servicio de protocolo abierto.
We offer location, catering, decoration, protocol service, security, scenography, and simultaneous translation.
Ofrecemos localización, catering, decoración, servicio de protocolo, seguridad, escenografía, traducción simultánea.
The exchange of presents is a reality of almost every official visit and it falls to the protocol service to organise.
El intercambio de presentes es una constante en casi todas las visitas oficiales y también forma parte de las tareas del Servicio de Protocolo.
It will have a solid understanding of wines and train other staff members in the table protocol service, including the establishment of formal tables, service and more.
Poseerá una sólida comprensión de los vinos y capacitará a otros miembros del personal en el servicio de protocolo de mesa, incluidos el establecimiento de mesas formales, el servicio y más.
The guests arrived to the party where a very elegant protocol service invited them to enter a quite small party room, what looks like a jamboree from the 60's, with some crisps, some olives but nothing else.
Los invitados llegan a la fiesta. Un muy elegante servicio de protocolo les hace pasar a una salita donde se celebra una fiesta (un guateque años 60 con patatas, aceitunas y poca cosa más).
This protocol service with other services, go to part of the Internet as a means of transmission content, thus creating a communication due to the element feedback.
Este servicio de protocolo junto a otros servicios mas, pasan a formar parte del internet, como medio para la transmisión de contenidos, creando así una comunicación debido al elemento de retroalimentación.
diplomats and officials in the receiving line should gather 45 minutes before the ETA in the VIP lounge, transport on the spot by the airport's protocol service
lugar de cita para los diplomáticos y funcionarios que vengan a presentar sus respetos, 45 minutos antes de la hora H en el Salón de honor, el servicio de protocolo del aeropuerto se hará cargo del transporte hasta dicho lugar
The programmes of these visitors - 15 representatives of Governments, as well as numerous representatives of NGOs, professional associations and academic institutions - were planned and implemented by the protocol service of the Office of the Registrar.
El servicio de protocolo de la Oficina del Secretario planificó y aplicó los programas para esos visitantes -15 representantes de gobiernos, así como numerosos representantes de ONG, asociaciones profesionales e instituciones académicas.
Visit requires the application for a permit to the Protocol service.
La visita requiere la solicitud de un permiso al Servicio de Protocolo.
Invitations must be destined to all delegations, where this is not the case, please consult with the Protocol Service well in advance of your event.
Las invitaciones deben enviarse a todas las delegaciones, cuando no sea el caso, se recomienda consultar con el Servicio de protocolo con suficiente antelación respecto del evento.
It is reminded that the list of social events maintained by the Protocol Service is an internal confidential working document and is not meant for general distribution.
Se recuerda que la lista de eventos sociales a cargo del Servicio de Protocolo es un documento interno de carácter confidencial y no está destinado a su distribución general.
The Protocol Service will seek to assist, to the extent possible, in identifying alternative times and date.
De ser así, el Servicio de Protocolo procurará ayudar a encontrar, en la medida de lo posible, otras fechas y horas.