We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thus, by means of the provided software, the scanner may control an entire experiment.
Por tanto, mediante el software proporcionado, el escáner puede controlar un experimento completo.
A user can set the parameters using the provided software and perform an operation of data retrieval.
Un usuario puede establecer los parámetros utilizando el software proporcionado y realizar una operación de recuperación de datos.
73 images can be viewed or printed even with a computer which does not have the camera's provided software.
Las imágenes 73 pueden verse o imprimirse incluso con un ordenador que no tenga instalado el software que se proporciona con la cámara.
You can also adjust the parameters of a Picture Style which has been registered to the camera with the provided software.
También puede ajustar los parámetros de un estilo de imagen que se haya registrado en la cámara con el software que se proporciona.
We will also have a look to the provided software.
También echaremos un vistazo al software suministrado.
Revision history can be checked using the provided software.
El historial de revisiones se puede comprobar utilizando el software suministrado.
You find additional details in the chapter provided software.
Para más información, véase el capítulo Software suministrado.
This can be done by using the provided software.
Esto puede hacerse utilizando el software suministrado.
Video files captured with this camera can only be handled on the provided software.
Los archivos de vídeo capturado con esta cámara solo se pueden procesar con el software suministrado.
Please now install the provided software.
Ahora, instale el software suministrado.
Moreover, we will also get into the equipment, the provided software and the usability of the scanner.
Además, también nos vamos a dedicar al equipamiento, el software proporcionado y el manejo del escáner.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.