Easy there, rookie, take your time aiming before you pull the trigger.
By clicking on it, you can simply pull the trigger.
Point your little shrinky brain at her and pull the trigger.
Apunta con tu pequeño cerebro de loquero al suyo y dispara.
You don't move the coin, I pull the trigger.
Si tú no mueves la moneda, voy a apretar el gatillo.
Most people become pacifists when forced to pull the trigger themselves.
La mayoría se vuelven pacifistas cuando se ven obligados a apretar el gatillo.
Because you had better be very sure before you pull the trigger.
Por que más te vale estar seguro antes de apretar el gatillo.
You have to pull the trigger until your finger aches.
Se trata de apretar el gatillo hasta que nos duela el dedo.
Cristina said she would pull the trigger if it comes to that.
Cristina dijo que iba a apretar el gatillo si se trata de eso.
Guy came in and shot her before she could pull the trigger.
El tipo entró y la disparó antes de que pudiera apretar el gatillo.
At least to shoot a bullet one needs to pull the trigger.
Al menos para disparar una bala uno tiene que apretar el gatillo.
You pull the trigger, you're signing their death warrant.
And then take this thing in my mouth and pull the trigger.
Y luego llevarme esto a la boca y apretar el gatillo.
Lets pull the trigger of the shotgun pointed at you.