We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
interlocutor pregunta
interrogador pregunta
The questioner asks whether I am living on the reputation established for me by others.
El interlocutor pregunta si estoy viviendo de la reputación que otros han establecido para mí.
And the questioner asks, if there is no desire or will, why should one seek self knowledge?
Entonces el interlocutor pregunta: "Si no hay deseo ni voluntad, ¿por qué debería uno buscar el conocimiento de sí mismo?"
The questioner asks: how does one draw the line between the accumulating factor of knowledge necessary to act skilfully, and the non-recording factor of the psyche?
El interlocutor pregunta: "¿Cómo ha de trazar uno la línea divisoria entre el factor que acumula los conocimientos necesarios para una acción que exige destreza y el factor por el que la psique no registra?"
And the questioner asks: Is that not necessary, first?
Y el interlocutor pregunta: "¿No es eso necesario en primer término?"
Now the questioner asks: Can this ever end, or is it something with which we have to live everlastingly?
Ahora bien, el interlocutor pregunta: ¿Puede esto terminar alguna vez, o es algo con lo que tenemos que vivir perpetuamente?
Now the questioner asks: is desire, will necessary in observing myself? Right?
Ahora bien, el interlocutor pregunta: "¿Son necesarios el deseo y la voluntad para observarme a mí mismo?"
This questioner asks if you could shed some light on this subject.
A rhetorical question may have an obvious answer but the questioner asks rhetorical questions to lay emphasis to the point.
Una pregunta retórica puede tener una respuesta obvia, pero el interrogador hace preguntas retóricas para poner énfasis en el punto.
The questioner asks you to sum up any of the intelligence information you can confirm or deny about the validity of these remarkable reports?
El interrogador pide que resuma cualquiera de la información de inteligencia que puede confirmar o negar acerca de la validez de estos informes notables?
This next questioner asks for your help with the following: It is difficult to keep a balance in this world.
La próxima pregunta pide tu ayuda con lo siguiente: es difícil mantener el equilibrio en este mundo.
Now the questioner asks: Is the ending of image-making the essence of truth and love? Not quite.
Mary: Q #2: Well, speaking of Thought Adjusters, this same questioner asks: How do we achieve a more smooth communication with our Thought Adjuster?
Mary: P #2: Bueno, hablando de los Ajustadores del Pensamiento, este mismo interrogador pregunta: ¿Cómo logramos una comunicación más fluida con nuestro Ajustador de Pensamiento?
Q#3: On another topic this questioner asks: Is the Spirit of Truth the Spirit of Michael?
P#3?: En otro tema este interrogador pregunta: ¿Es el Espíritu de la Verdad el Espíritu de Miguel?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.