She ran around the office like a chicken with no head before deadline.
Ella corría por la oficina como pollo sin cabeza antes de la fecha límite.
The spirited puppy ran around the yard, exploring everything with curious energy.
El cachorro juguetón corría por el patio, explorando todo con curiosa energía.
The dog ran around with a spotty ball, wagging its tail with joy.
El perro corría alrededor con una pelota de lunares, moviendo la cola de alegría.
Children giggled and ran around the gentle giant, who watched them with affection.
Los niños se reían y corrían alrededor del gigante gentil, que los observaba con afecto.
The hurrahing children ran around, their excitement contagious to everyone nearby.
The kids ran around the playground until they were red as a beet.
Los niños corrieron por el patio hasta ponerse rojos como un tomate.
The kids ran around the playground like all possessed, laughing and shouting.
Los niños corrían por el patio a tope, riendo y gritando.
They ran around the park to work up an appetite for their picnic.
Corrieron por el parque para estimular el apetito antes de su picnic.
The kids ran around in the park, their faces sweaty and happy.
Los niños corrían por el parque con las caras sudadas y felices.
The wayward puppy ran around the park chasing butterflies and ignoring its owner.
El cachorro inquieto corría por el parque persiguiendo mariposas e ignorando a su dueño.
Excited children ran around the departure lounge, their laughter filling the space.
Niños emocionados corrían por la sala de espera, llenando el espacio con sus risas.
Children laughed as they ran around the observation deck, mesmerized by the sights.
Los niños reían mientras corrían por el mirador, fascinados por las vistas.
The snot-nosed toddler ran around the room, bumping into furniture.
El niño pequeño corría por la habitación, chocando con los muebles.