The board meeting tomorrow is just a formality to ratify the deal.
La reunión del consejo mañana es pura formalidad para ratificar el acuerdo.
However, many countries have refused to ratify this latter convention.
No obstante, muchos países se han negado a ratificar este último instrumento.
I'll need a district judge to ratify the transfer papers.
Necesitaré un juez del distrito para confirmar los documentos del traslado.
Union members and the Legislature must still ratify the agreement.
Los miembros del sindicato y la Legislatura aún deben confirmar el acuerdo.
Three more countries must ratify it for it to come into effect.
Se requiere que tres países más lo ratifiquen para que entre en efecto.
It was a parental decision, which I later did ratify.
Fue una decisión familiar, que luego yo la he ratificado.
We encourage others also to sign and ratify these agreements.
Instamos a otros a que también firmen y ratifiquen estos acuerdos.
Their parliament called an emergency session to ratify her as provisional president.
El parlamento se reunió en sesión de urgencia para ratificarla como presidenta provisional.
Their parliament called an emergency session to ratify her as provisional president.
Han sido llamados a una sesión de emergencia para ratificarla como presidente provisional.
This will serve to ratify our commitment to controlling the public deficit.
Esto servirá para ratificar nuestro compromiso con el control del déficit público.
We praise those nations that have signified their intention to ratify.
Elogiamos a las naciones que han manifestado su intención de ratificarlo.
Three months after signing, the countries can ratify the convention.
Tres meses después de su firma, los países podrán ratificarla.
Officials with the two countries signed an agreement to ratify the cooperation.
Funcionarios de los dos países firmaron un convenio para ratificar la cooperación.