Life is too short not to react to something like that.
La vida es demasiado corta como para no reaccionar a algo así.
Feeling desensitized, he struggled to react to the heartwarming scenes in movies.
Sintiendo insensibilidad, le costaba reaccionar a las escenas conmovedoras en las películas.
He felt stunned, unsure of how to react to the surprise.
She looked bemused, not sure how to react to the joke.
Emotional arousal is crucial in understanding how we react to different situations.
La excitación emocional es crucial para entender cómo reaccionamos ante diferentes situaciones.
The desensitized audience didn't react to the shocking plot twist.
El público insensibilizado no reaccionó ante el impactante giro de la trama.
Babies are watched to see how they react to certain sounds.
Se observa a los bebés para ver cómo reaccionan a algunos sonidos.
From there, see how they react to your on-camera actions.
Desde allí, observa cómo reaccionan a tus acciones en la cámara.
Men have not had the courage to react to this enslavement.
Los hombres no han tenido el ánimo de reaccionar a esta esclavitud.
Past experience often shapes how we react to similar situations.
The other parties then have to react to these destructive debates.
Y a los otros partidos les toca reaccionar a esos debates destructivos.
Some people react to certain bacteria strains better than others.
Algunas personas reaccionan a ciertas cepas de bacterias mejor que a otras.
The symbols are shown in grey and do not react to inputs.
Los símbolos se muestran en gris y no reaccionan a las acciones.