In parallel, we will monitor public interventions at certain sites, i.e. redevelopments and the organisation of festive events.
Paralelamente, haremos un seguimiento de las intervenciones públicas en determinados lugares, es decir, las remodelaciones y la organización de actos festivos.
However, as is the case with many successful redevelopments, it has become more difficult to find what you're looking for at a reasonable price.
Sin embargo, como es el caso de muchas remodelaciones exitosas, se ha vuelto más difícil encontrar lo que tienes en mente a un precio razonable.
Throughout the years it has undergone many redevelopments and changes, particularly to its frontage.
A lo largo de los años ha sufrido muchas reconstrucciones y variaciones, especialmente en su fachada.
With these redevelopments there are tremendous opportunities and significant challenges for the small businesses in the area.
Con estas reconstrucciones existen tremendas oportunidades y significativos desafíos para los pequeños negocios en la área.
It is not necessary to make expensive redevelopments and spend money on super-finishing.
No es necesario hacer reurbanizaciones costosas y gastar dinero en súper acabados.
In Europe, the migration of large food markets from city centers to more peripheral areas paved the way for radical redevelopments.
En Europa, el desplazamiento de los grandes mercados de alimentos de las regiones centrales para relocalizarlos en áreas más distantes abrió el camino para reurbanizaciones radicales.
Housing, often built with temporary material, and often succumbed to the lapse of time and easily vanished in repeated redevelopments during the following eras.
Las viviendas, a menudo, fueron construidas con materiales temporales, y con frecuencia sucumbieron al paso del tiempo y se desvanecieron fácilmente en remodelaciones repetidas durante las siguientes épocas.
Type of housing promoted by the IMHAB targeting those people or households affected by urban redevelopments or reorganisation in the city.
Tipología de vivienda que promueve el IMHAB destinada a personas o unidades de convivencia afectadas por remodelaciones o reordenaciones urbanísticas de la ciudad.
There's plenty of news to share - from new venue and hotel openings, redevelopments, innovative incentive activities and a strong focus on sustainable meetings and events (read more in the IMEX America show preview).
Hay muchas noticias para compartir: desde la apertura de nuevos lugares y hoteles, remodelaciones, actividades innovadoras de incentivos y un fuerte enfoque en reuniones y eventos sostenibles (lea más en el avance de IMEX America).
The new tram stop would open public transportation to Broad Street and the surrounding office redevelopments.
La nueva parada del tranvía abriría el transporte público a la calle Broad y las reconstrucciones de oficinas que rodean.
(IT'S GETTING READY!) was developed in order to shed more light on station redevelopments all around the country.
("Se está preparando! ") fue desarrollada con el fin de arrojar más luz sobre remodelaciones de estaciones de todo el país.
While the exterior of the building remains impressively true to its Golden Age Classicist design, subsequent redevelopments and expansions have had a major impact upon its interiors over the centuries.
Aunque el exterior del edificio permanece fiel a su diseño clasicista de la Edad de Oro Holandesa, remodelaciones y expansiones posteriores han tenido una gran repercusión sobre sus interiores durante los siglos.
We caught up with Mr. Birdman, chatting about why redevelopments are key for Miami, how new buyers are heading south and much more.
Nos encontramos con Birdman para hablar sobre por qué las reurbanizaciones son clave para Miami, cómo los nuevos compradores se dirigen hacia el sur y mucho más.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.