We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
toque refrescante
The tart lemon added a refreshing zing to the summer drink.
Lemon pepper adds a refreshing zing to salads and dressings.
La pimienta de limón aporta un toque refrescante a ensaladas y aderezos.
The recipe required hulled grapefruit, which added a refreshing zing.
La receta requería pomelo sin cáscara, que añadió un toque refrescante.
A thin slice of lemon added a refreshing zing to my iced tea.
Una fina rodaja de limón agregó un toque refrescante a mi té helado.
Marmalade orange gives a refreshing zing to savory dishes like roasted chicken.
La naranja amarga le da un toque refrescante a platos salados como el pollo asado.
Scampi served with lemon wedges added a refreshing zing to the dish.
Los camarones al ajillo servidos con gajos de limón añadieron un toque refrescante al plato.
Wintergreen adds a refreshing zing to my favorite herbal tea recipe.
La menta verde añade un toque refrescante a mi receta favorita de té de hierbas.
add a refreshing zing to drinking water (1 drop only for a litre water, then shake vigorously)
Añada un toque refrescante al agua potable (1 gota solamente para un litro de agua, luego agite vigorosamente)
The brew: Assam is malty and refreshing, with the body to give a refreshing zing.
Características: Assam es a malta y refrescante, con un cuerpo con un toque de brillo.
Smell the refreshing zing of Verbena, soothe your arms and legs with freshly chopped lavender, soak your whole body in the rich hydrating lather of almond oil.
Siente la fragancia refrescante de Verbena, calma tus brazos y piernas con Lavanda recién cortada, sumerge todo tu cuerpo en la rica espuma hidratante del aceite de Almendras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.