Integrated solutions require a unique blend of fit-for-purpose experimental strategies tailored to each unique drug development program and the relevant endpoints.
Las soluciones integradas requieren una combinación única de estrategias experimentales para cada propósito, diseñadas según cada programa de desarrollo farmacológico en particular y sus variables relevantes.
The AJCN editors routinely return submissions to authors for revision when the original submissions do not contain all of the relevant endpoints.
Los editores del AJCN rutinariamente devuelven las presentaciones a los autores para revisión cuando las presentaciones originales no contienen todas las variables relevantes.
These two studies use authorised glucosamine-containing medicinal products, are long-term 3-years placebo-controlled studies, include an appropriate number of patients with appropriate inclusion criteria and look at relevant endpoints.
Estos dos estudios emplean medicamentos autorizados que contienen glucosamina, tienen una duración de 3 años, están controlados con placebo, constan de un número adecuado de pacientes con los criterios de inclusión apropiados y examinan objetivos relevantes.
No clear cutoff for PD-L1 expression can reliably be established when considering the relevant endpoints of tumour response and PFS.
No se puede establecer un límite claro de la expresión de PD-L1 a la hora de considerar los objetivos relevantes de respuesta tumoral y SLP.
No clear cut off for PD-L1 expression can reliably be established when considering the relevant endpoints of tumour response and PFS and OS.
No se puede establecer un límite claro de la expresión de PD-L1 a la hora de considerar los objetivos relevantes de respuesta tumoral, SLP y SG.
The impact of growth hormone treatment on these clinically relevant endpoints in this indication is unclear.
No está claro el efecto del tratamiento con hormona de crecimiento sobre estos criterios de valoración clínicamente relevantes en esta indicación.
However, no benefit in overall survival or other clinically relevant endpoints has been reported.
No obstante, no se han descrito efectos beneficiosos en la supervivencia global u otros criterios de valoración de importancia clínica.
The choice of relevant endpoints should be the responsibility of the safety assessor, who should justify their decisions.
The efficacy of the specific treatment is mainly measured through surrogate endpoints and not through clinically relevant endpoints.
La eficacia del tratamiento específico se mide principalmente a través de variables subrogadas y no a través de variables clínicas relevantes.
These trials should be of sufficient size and duration to detect important differences in clinically relevant endpoints and use standardized urologic symptom scale scores.
Estos ensayos deben ser de suficiente tamaño y duración para detectar las diferencias significativas en los desenlaces clínicamente importantes y deben usar escalas de calificación de los síntomas urológicos estandarizadas
In a small clinical study, which examined a number of clinically relevant endpoints in patients with type 2 diabetes, the oral cannabinoid showed consistent evidence of anti-diabetic effects.
En un pequeño estudio clínico, que examinó una serie de criterios de valoración clínicos relevantes en pacientes con diabetes tipo 2, el cannabinoide oral mostró una evidencia consistente de los efectos anti-diabéticos.
The second aspect to be evaluated was whether there was proven efficacy for clinically relevant endpoints or for surrogate endpoints (validated or not validated).
El segundo aspecto a evaluar fue si se había comprobado eficacia para desenlaces clínicamente relevantes o para desenlaces subrogados (validados o no validados).
The most relevant endpoints for consideration in this analysis are developmental stage, SVL and wet weight, as these can be affected through non-thyroidal toxicities.
Los parámetros más relevantes que se deben tener en cuenta en este análisis son la fase de desarrollo, la SVL y el peso húmedo, ya que pueden verse afectados por toxicidades no tiroideas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.