They have an experience delayed in the rendering of services to thirds.
Tienen una experiencia dilatada en la prestación de servicios a terceros.
The business must be actively engaged in the rendering of services or trade.
El negocio debe estar activamente comprometido en la prestación de servicios o comercio.
I admired the rendering of nature in the documentary; it was truly stunning.
Admiré la representación de la naturaleza en el documental; fue realmente impresionante.
His rendering of the wildlife scene was both realistic and enchanting.
Su representación de la escena de vida silvestre era a la vez realista y encantadora.
This credit note will be deemed a rendering of accounts by the interpreter/translator.
Esta orden de pago servirá como rendición de cuentas por el intérprete/traductor.
His rendering of the scene made it feel like I was there in person.
Su representación de la escena me hizo sentir como si estuviera allí en persona.
Salutation offers complete control over the rendering of your site.
Saludo ofrece un control completo sobre la representación de su sitio.
Does not affect the rendering of shadows, vegetation, and character models.
No afecta la representación de sombras, vegetación y modelos de personajes.
A very complicated and almost an abstract rendering of our photograph.
Una muy complicada y casi abstracta representación de nuestra fotografía.
We see a rendering of what is pretty clearly warfare.
Vemos una representación de lo que es claramente una guerra.
Refers expressly to inventories in the rendering of services.
Se incluye una referencia expresa a las existencias en la prestación de servicios.
In class, we studied the rendering of famous sculptures from the Renaissance.
En clase, estudiamos la representación de famosas esculturas del Renacimiento.
This book includes a rendering of classic myths for modern audiences.
Este libro incluye una adaptación de mitos clásicos para el público moderno.