Each Division will, therefore, be responsible for reporting on the implementation of their gender-responsive activities.
Cada Dirección estará encargada, en consecuencia, de informar sobre la aplicación de sus actividades relacionadas con la paridad hombre-mujer.
A White House office specifically responsible for reporting on the implementation of human rights instruments was about to be established.
Próximamente se establecerá en la Casa Blanca una oficina encargada de informar sobre la aplicación de los instrumentos relativos a los derechos humanos.
This provision sets out the procedures for monitoring and reporting on the implementation of the principle of equal treatment.
En este artículo se establecen los procedimientos de seguimiento e información sobre la aplicación del principio de igualdad de trato.
As regards the reporting on the implementation of the monitoring system
In this context, Poland follows the practice of reporting on the implementation of the Treaty as an important element of the review process.
En este contexto, sigue la práctica de informar sobre la aplicación del Tratado, que es un elemento importante del proceso de examen.
If delays such as the one currently experienced were accepted, the Committee would not be in a position to effectively carry out its task of monitoring and reporting on the implementation of the Agreement.
Si se aceptan demoras como la que se sufre actualmente, el Comité no estará en situación de desempeñar eficazmente su labor de vigilar e informar sobre la aplicación del Acuerdo.
Continue reporting on the implementation of human rights treaties to which it is a party (Slovenia)
He asked the Secretariat to continue reporting on the implementation of the Cooperation Agreement and to consult regularly with Member States.
El orador pide a la Secretaría que siga informando sobre la aplicación del Acuerdo de Cooperación y celebre consultas periódicas con los Estados Miembros.
Legislation should require reporting on the implementation of the government's obligations.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.