After gaining familiarity with the requisite steps to be taken, you must execute those steps.
Después de familiarizarse con los pasos necesarios para realizar, debe ejecutar esos pasos.
Having said that, we must also ensure that all requisite steps are taken so that there will be no diversion of nuclear programmes from peaceful to military uses.
Dicho esto, también debemos velar por que se adopten todas las medidas necesarias para que los programas nucleares no puedan desviarse de fines pacíficos a fines militares.
In view of our country's special circumstances and the scant resources at our disposal, we have been unable to take all the requisite steps for implementation within the prescribed time limit.
En vista de las circunstancias especiales por las que atraviesa nuestro país y de los escasos recursos de que disponemos, no estamos en condiciones de adoptar las medidas necesarias para la aplicación dentro del plazo prescrito.
A more efficient arrangement for both sides would require the type-approval authority to check that the manufacturer has taken the requisite steps (and thus also accepts responsibility) for ensuring that the relevant components are marked.
Una solución más eficaz para las dos partes sería que el organismo competente verificase que el fabricante ha adoptado las medidas necesarias (y que, además, asume la responsabilidad) para garantizar el marcado de los componentes indicados.
The senior authorities in the institutions responsible for implementing habeas corpus take the requisite steps to ensure the effectiveness of this fundamental safeguard against torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Se adopten las medidas necesarias por parte de las máximas autoridades de las instituciones responsables del funcionamiento del hábeas corpus para lograr que tal garantía fundamental en la prevención de la tortura u otras penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes sea efectiva.
For that reason, a more workable arrangement would be for the type-approval authority to ensure, when it carries out its checks, that the manufacturer has taken the requisite steps to mark the relevant components.
Por ello, resulta más adecuado que el organismo garantice en el momento de la evaluación del tipo que el fabricante ha adoptado las medidas necesarias en relación con el marcado de los componentes.
Under Libyan legislation, every individual has the right to complain to the judicial authorities of any ill-treatment he has suffered and the requisite steps are taken to protect him against all ill-treatment or intimidation as a consequence of his complaint.
Conforme a la legislación libia, toda persona tiene derecho a quejarse ante las autoridades judiciales de todo maltrato de que haya sido víctima, y deben adoptarse las medidas necesarias para protegerla contra malos tratos o intimidación como consecuencia de la queja.
Competences the student will acquire Students must be capable of knowing about the different types of prostheses over implants and the requisite steps for achieving a successful result.
El alumno debe ser capaz de conocer los diferentes tipos de prótesis sobre implantes y saber cuáles son los pasos necesarios para llevar a cabo el tratamiento y obtener un resultado exitoso.
I am convinced that during the parliamentary elections taking place this May the relevant Georgian authorities will take all the requisite steps to increase public confidence in the election process.
Estoy convencido de que, durante las elecciones parlamentarias que se celebrarán este mes de mayo, las autoridades georgianas competentes adoptarán todas las medidas necesarias para que aumente la confianza pública en el proceso electoral.
The Parties also undertake to take the requisite steps to coordinate their social security systems for legally employed workers and for legally resident members of their families.
Además, las Partes se comprometen a adoptar las medidas necesarias para la coordinación de los sistemas de seguridad social respecto de los trabajadores legalmente empleados y de los miembros de sus familias residentes legalmente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.