We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, it is not the rapporteur but the Secretary General of the European Parliament or the senior representative of the European institution involved who can uncover and resolve everything.
No obstante, no es competencia de un ponente, sino del Secretario General del Parlamento Europeo o del Alto Representante de la institución europea implicada, desvelar y resolver todas las cuestiones.
We wanted to resolve everything, but sometimes it's best to agree to disagree.
Queríamos resolver todo, pero a veces es mejor dejarlo así.
I don't think we can just resolve everything cleanly in a half-hour.
No creo que podamos resolver todo en media hora.
You have to resolve everything immediately.
Allí hay que resolver todo inmediatamente.
Remember-and remind your parents if they forget-that you don't need to resolve everything in a single conversation.
Recuerda y recuérdales a tus padres si se les olvide, que no necesitas resolver todo en una sola conversación.
The plan does not resolve everything, but it constitutes the essential - and the only - basis that we have to reach a lasting solution.
El plan no resuelve todo, pero constituye la base fundamental -y única- que tenemos para alcanzar una solución duradera.
You believe that in the worst case, you can resolve everything at the cost of your life.
Crees que, en el peor de los casos, puedes dar la vida para resolverlo todo.
I had to repeat this several times, as they kept trying to convince me they'd resolve everything.
Se lo tuve que repetir varias veces, pues seguían tratando de convencerme que me resolverían todo.
We may not be able to resolve everything or reach every goal in one session, but we will begin to map out the path towards healing.
Puede que no seamos capaces de resolver todo o alcanzar todos los objetivos en una sola sesión, pero vamos a empezar a trazar el camino hacia la salud.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.