The commitment by the developed countries to eliminate distortions in world agriculture caused by their policies of export and domestic subsidies is the needed solution to resolving the differences between the developing countries and our developed allies.
Lo que se necesita para resolver las diferencias entre los países en desarrollo y nuestros aliados desarrollados es que los países desarrollados se comprometan a eliminar las distorsiones de la agricultura mundial causadas por sus políticas de subvenciones a la exportación y de apoyo interno.
Even if a final settlement is not reached during the preliminary conference, the discussions may be useful toward resolving the differences between the parties.
Incluso si una solución definitiva no se alcanza durante la conferencia preliminar, las discusiones pueden ser útiles para obtener la solución de las diferencias entre las partes.
The third step is resolving the differences between FYROM and its neighbours in accordance with the Salzburg Declaration.
El tercer paso guarda relación con la solución de las diferencias entre la Antigua República Yugoslava de Macedonia y sus vecinos con arreglo a la Declaración de Salzburgo.
Late Thursday, the legislative panel charged with resolving the differences between the House and Senate versions of the state budget voted out a completed document.
El jueves pasado, el comité legislativo encargado de resolver las diferencias entre las versiones del presupuesto en el Senado y la Cámara de Representantes votó por un documento final.
We believe that this is the basis for resolving the differences between us and promoting unity, stability and harmony among nationalities.
Creemos que esta es la base sobre la que se pueden resolver las diferencias mutuas y fomentar la unidad, estabilidad y armonía entre nacionalidades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.