A single clap resounded through the hall, breaking the silence.
Un único estruendo resonó por el salón, rompiendo el silencio.
A hue and cry for better healthcare resounded in the community.
Un clamor por una mejor atención sanitaria resonó en la comunidad.
In desperation, the word "suicide" resounded on his mind.
Presa de la desesperación, la palabra suicidio retumbaba en su mente.
This phenomenon resounded our foundations, but not our love for our neighbors.
Este fenómeno retumbó nuestros cimientos, pero no nuestro amor por el prójimo.
Certainly these sinister walls had never before resounded with such echoes.
Por supuesto que jamás en esos siniestros muros habían resonado semejantes ecos.
During these days in Rome, it has resounded with new strength in our ears.
Estos días en Roma ha resonado con nueva fuerza en nuestros oídos.
The sudden sound of a hunting horn resounded in the distance.
El repentino sonido de un cuerno de caza resonó en la distancia.
As the snip resounded, she watched the paper fall away in two clean halves.
A medida que el corte resonaba, veía caer el papel en dos mitades limpias.
Everywhere, the hymn of freedom and democracy has resounded.
En todas partes resuena el himno de la libertad y la democracia.
The name resounded in my head, repeating itself like a chorus.
El nombre resonaba en mi cabeza, se repetía como un estribillo.
Her last word resounded in my mind like a gunshot.
Su última palabra resonó en mi mente como un disparo.
At that moment a burst of ironical laughter resounded through the corridor.
En aquel momento, una carcajada irónica resonó en el corredor.
And, one day, the palace resounded with a baby's cries.
Un día, en el palacio resonaron llantos de bebé.