Download for Windows Premium
Publiciteit
return with
Taking a break allows employees to return with renewed energy and creativity.
Tomar un descanso permite a los empleados volver con energía renovada y creatividad.
We will return with pleasure to further explore the area.
Vamos a volver con el placer de explorar aún más la zona.
I would return with her because I liked everything in general.
Volvería a regresar con ella, pues me gustó todo en general.
A sudden storm forced them to return with their drifter sooner than planned.
Una tormenta repentina los obligó a regresar con su bote de deriva antes de lo planeado.
They were thus able to return with savings and belongings.
Por tanto, podían retornar con ahorros y enseres propios.
Listen, we are way past the point of no return with them.
Escucha, hemos pasado el punto de no retorno con ellos.
Let them make merry now; soon enough, reality will return with bills.
Deja que estén de fiesta ahora; pronto la realidad volverá con las facturas.
He longed for her return with every ounce of his being, sleepless nights.
Anheló su regreso con todo su ser, pasando noches en vela.
In short, a unique address where we return with pleasure.
En resumen, una dirección única, donde volvemos con el placer.
Bide here until I return with the necessary tools for the job.
Quédate aquí hasta que vuelva con las herramientas necesarias para el trabajo.
After three days of partying, I return with full energy.
Después de tres días de fiesta, vuelvo con la energía a tope.
They could return with full boats without using dynamite or push nets.
Pudieron regresar con sus botes llenos sin utilizar dinamita o redes de arrastre.
Finally a real place where you will hasten to return with pleasure.
Por último, un lugar real donde se apresuran a volver con placer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor return with in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4073. Exact: 4073. Verstreken tijd: 369 ms.