Vertaling van "right holders of computer programs" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
titulares de derechos relativos a programas de ordenador
No unreasonable prejudice to the legitimate interests of the right holders of computer programs and patents is allowed.
The 1992 amendment increased protection for visual artists, right holders of computer programs and performers.
La modificación de 1992 aumentó la protección dispensada a los autores de fijaciones visuales, los titulares de derechos de programas informáticos y los artistas intérpretes o ejecutantes.
Rental rights for the authors or the right holders of computer programs, and cinematographic works were also introduced in the Law.
Computer programs are protected as literary or scientific works under the Copyright Act; right holders of computer programs (and cinematographic works) are granted the rental rights of their work.
Los programas de ordenador se protegen como obras literarias o científicas en virtud de la Ley de derecho de autor; a los titulares de derechos de programas de ordenador (y obras cinematográficas) se les concede el derecho de autorizar o prohibir el arrendamiento de su obra.
In view of this, please explain how Luxembourg complies with TRIPS Articles 11 and 14, which require that the right holders of computer programs and phonograms be granted the right to control the rental of their work.
Sírvanse explicar cómo da cumplimiento Luxemburgo a los artículos 11 y 14 del Acuerdo sobre los ADPIC, que estipulan que se confiera a los titulares de los derechos sobre los programas de ordenador y los fonogramas el derecho de controlar el arrendamiento de sus obras.
Right holders of computer programs and cinematographic works are granted the rental rights for their work (Article 24.2).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.