Police have to use weapons to resolve the rioting.
La policía debió utilizar las armas para solucionar el disturbio.
Alex Rain asserted that the protest went peacefully without any kind of rioting.
Alex Rain afirma que la manifestación fue pacifica sin ningún tipo de disturbio.
These animals, they're on the verge of rioting.
Estos animales están al borde del motín.
There have been unconfirmed reports of disturbances and rioting.
Ha habido reportes no confirmados, de disturbios y motines.
You can let him know the rioting today was just a taster.
Pueden decirle que la revuelta de hoy solo era un aviso.
Their mismanagement of the situation led to prisoners rioting.
Su mal manejo de la situación llevó a los presos a la revuelta.
Citizens gathered to discuss solutions that would prevent future rioting in their area.
Los ciudadanos se reunieron para discutir soluciones que evitaran futuros disturbios en su área.
Community leaders expressed their concerns about the rioting and its impact on families.
Los líderes comunitarios expresaron su preocupación por los disturbios y su impacto en las familias.
There are constant, mostly false, rumours of looting and rioting.
Hay constantes rumores, sobre todo falsos, de saqueos y disturbios.
We've a good two or three hours before the rioting starts.
Tenemos dos o tres horas antes de que empiecen los disturbios.
We've a good two or three hours before the rioting starts.
Tenemos dos o tres horas antes de que comiencen la revueltas.
During the rioting, many people were injured and several arrests were made.
Durante los disturbios, muchas personas resultaron heridas y se realizaron varias detenciones.
Civic leaders addressed the rioting mood, seeking solutions to prevent future chaos.
Los líderes cívicos abordaron el ambiente de disturbios, buscando soluciones para prevenir futuros caos.